německy | Fráze - Život v zahraničí | Práce

Práce - Obecně

Ho i requisiti per lavorare in [paese]?
Kann ich in [Land] arbeiten?
Dotaz, jestli mohu pracovat v dané zemi
Devo avere un numero di previdenza sociale prima di iniziare a lavorare?
Brauche ich eine Sozialversicherungsnummer, bevor ich anfange zu arbeiten?
Dotaz, jestli potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce
Ho bisogno di un permesso di lavoro?
Brauche ich eine Arbeitserlaubnis?
Dotaz, jestli je nutné mít pracovní povolení
Qual è il salario minimo?
Wie hoch ist der landesübliche Mindestlohn?
Dotaz ohledně národní minimální mzdy
Sono ____________.
Ich bin _________________.
Status zaměstnání
impiegato/a
im Beruf
Druh zaměstnání
disoccupato/a
arbeitslos
Druh zaměstnání
un imprenditore/un'imprenditrice
Unternehmer
Druh zaměstnání
un lavoratore autonomo
freischaffend
Druh zaměstnání
uno/a stagista
Praktikant
Druh zaměstnání
un/una volontario/a
Ehrenamtlicher
Druh zaměstnání
un/a consulente
Berater
Druh zaměstnání
Vorrei registrarmi come libero professionista.
Ich würde mich gern als freischaffende Fachkraft registrieren.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali jako osoba samostatně výdelečně činná

Práce - Smlouvy

Che tipo di contratto di lavoro offrite?
Was für einen Arbeitsvertrag haben Sie?
Dotaz ohledně druhu pracovní smlouvy
Ho un contratto _________.
Ich habe einen ____________ Vertrag.
Uvádět, jaký druh pracovní smlouvy máte
a tempo pieno
Vollzeit-
Druh smlouvy
part-time
Teilzeit-
Druh smlouvy
a tempo determinato
befristeten
Druh smlouvy
a tempo indeterminato
unbefristeten
Druh smlouvy
stagionale
saisonal befristeten
Druh smlouvy
Quando viene versato lo stipendio?
Wann bekomme ich meinen Lohnscheck?
Dotaz, kdy je výplatní den
Vorrei chiedere ___________.
Ich würde gern____________ beantragen.
Prosba o dovolenou
il congedo di maternità
Mutterschaftszeit
Druh dovolené
il congedo di paternità
Vaterschaftsurlaub
Druh dovolené
il congedo per malattia
Krankenzeit
Druh dovolené
dei giorni liberi
Urlaubstage
Druh dovolené

Práce - Vrácení daně

Vorrei avere delle informazioni sulla tassazione.
Ich hätte gern weitere Informationen zu Steuern.
Dotaz ohledně daní
Vorrei fare la dichiarazione dei redditi.
Ich möchte meine Lohnerklärung vornehmen.
Uvést, že byste chtěli nahlásit své příjmy
Vorrei assumere un commercialista per aiutarmi con la dichiarazione dei redditi.
Ich möchte einen Steuerberater als Hilfe für meine Steuererklärung anstellen.
Uvést, že byste si rádi najmuli učetního, který by vám pomohl s daňovým přiznáním
Qual è la scadenza per inviare la mia dichiarazione dei redditi?
Wann endet die Frist zum Einsenden der Steuererklärung?
Dotaz, kde je uzávěrka pro podání daňového přiznání
Ci sono sanzioni se non invio la mia dichiarazione dei redditi in tempo?
Muss ich Strafe zahlen, wenn ich die Steuererklärung nicht rechtzeitig einschicke?
Dotaz, jestli existují nějaké pokuty, jestliže neodešlu daňové přiznání včas
Chi mi farà sapere ____________ ?
Wer informiert mich über____________?
Dotaz, kdo vám dá vědět v případě že máte nárok na vrácení daní nebo že musíte zaplatit více
quanto mi verrà rimborsato
die Höhe der Rückzahlung
Možnosti daňového přiznání
se devo pagare più tasse
eventuell fällige Nachzahlungen
Možnosti daňového přiznání