česky | Fráze - Život v zahraničí | Práce

Práce - Obecně

Ho i requisiti per lavorare in [paese]?
Mohu legálně pracovat v [country]?
Dotaz, jestli mohu pracovat v dané zemi
Devo avere un numero di previdenza sociale prima di iniziare a lavorare?
Potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce?
Dotaz, jestli potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce
Ho bisogno di un permesso di lavoro?
Potřebuji pracovní povolení?
Dotaz, jestli je nutné mít pracovní povolení
Qual è il salario minimo?
Jaká je národní minimální mzda?
Dotaz ohledně národní minimální mzdy
Sono ____________.
Já jsem ___________________ .
Status zaměstnání
impiegato/a
zaměstnaný
Druh zaměstnání
disoccupato/a
nezaměstnaný
Druh zaměstnání
un imprenditore/un'imprenditrice
podnikatel
Druh zaměstnání
un lavoratore autonomo
osoba samostatně výdělečně činná
Druh zaměstnání
uno/a stagista
stážista
Druh zaměstnání
un/una volontario/a
dobrovolník
Druh zaměstnání
un/a consulente
poradce
Druh zaměstnání
Vorrei registrarmi come libero professionista.
Chtěl/a bych se zaregistrovat jako osoba samostatně výdělečně činná.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali jako osoba samostatně výdelečně činná

Práce - Smlouvy

Che tipo di contratto di lavoro offrite?
Jaký druh pracovní smlouvy máte?
Dotaz ohledně druhu pracovní smlouvy
Ho un contratto _________.
Mám ______________ smlouvu.
Uvádět, jaký druh pracovní smlouvy máte
a tempo pieno
na plný úvazek
Druh smlouvy
part-time
na poloviční úvazek
Druh smlouvy
a tempo determinato
na dobu určitou
Druh smlouvy
a tempo indeterminato
trvalá pozice
Druh smlouvy
stagionale
sezonní práce
Druh smlouvy
Quando viene versato lo stipendio?
Kde budu dostávat výplatu?
Dotaz, kdy je výplatní den
Vorrei chiedere ___________.
Rád/a bych žádal/a o _________.
Prosba o dovolenou
il congedo di maternità
mateřská dovolená
Druh dovolené
il congedo di paternità
otcovská dovolená
Druh dovolené
il congedo per malattia
nemocenská
Druh dovolené
dei giorni liberi
volný den
Druh dovolené

Práce - Vrácení daně

Vorrei avere delle informazioni sulla tassazione.
Rád/a bych vědel/a více o daních.
Dotaz ohledně daní
Vorrei fare la dichiarazione dei redditi.
Rád/a bych nahlásil/a své příjmy.
Uvést, že byste chtěli nahlásit své příjmy
Vorrei assumere un commercialista per aiutarmi con la dichiarazione dei redditi.
Rád/a bych si najmul/a učetního, aby mi pomohl s daňovým přiznáním.
Uvést, že byste si rádi najmuli učetního, který by vám pomohl s daňovým přiznáním
Qual è la scadenza per inviare la mia dichiarazione dei redditi?
Kdy je uzávěrka pro podání daňového přiznání?
Dotaz, kde je uzávěrka pro podání daňového přiznání
Ci sono sanzioni se non invio la mia dichiarazione dei redditi in tempo?
Existují sankce pokud nepošlu své daňové příznání včas?
Dotaz, jestli existují nějaké pokuty, jestliže neodešlu daňové přiznání včas
Chi mi farà sapere ____________ ?
Kdo mi dá vědět ______________?
Dotaz, kdo vám dá vědět v případě že máte nárok na vrácení daní nebo že musíte zaplatit více
quanto mi verrà rimborsato
výše kolik dostanu zpátky
Možnosti daňového přiznání
se devo pagare più tasse
jestliže musím zaplatit více daní
Možnosti daňového přiznání