polsky | Fráze - Život v zahraničí | Práce

Práce - Obecně

Onko minulla lupa työskennellä [maassa]?
Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Dotaz, jestli mohu pracovat v dané zemi
Tarvitsenko sosiaaliturvatunnuksen, ennen kuin aloitan työskentelyn?
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Dotaz, jestli potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce
Tarvitsenko työluvan?
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Dotaz, jestli je nutné mít pracovní povolení
Mikä on maan minimipalkka?
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Dotaz ohledně národní minimální mzdy
Minä olen ____________.
Jestem ___________________ .
Status zaměstnání
työllistynyt
zatrudniony/a
Druh zaměstnání
työtön
bezrobotny/a
Druh zaměstnání
yrittäjä
przedsiębiorcą
Druh zaměstnání
itsenäinen ammatinharjoittaja
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
Druh zaměstnání
työharjoittelija
praktykantem/praktykantką
Druh zaměstnání
vapaaehtoistyöntekijä
wolontariuszem/wolontariuszką
Druh zaměstnání
konsultti
doradcą
Druh zaměstnání
Haluaisin rekisteröityä freelanceriksi.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali jako osoba samostatně výdelečně činná

Práce - Smlouvy

Minkälainen työsopimus on kyseessä?
Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Dotaz ohledně druhu pracovní smlouvy
Minulla on ________ sopimus.
Mam umowę ___________.
Uvádět, jaký druh pracovní smlouvy máte
kokopäiväinen
o pracę na pełny etat
Druh smlouvy
osa-aikaiseen ohjelmaan
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
Druh smlouvy
määräaikainen
(o pracę) na czas określony
Druh smlouvy
vakituinen
(o pracę) na czas nieokreślony
Druh smlouvy
kausiluonteinen
o pracę sezonową
Druh smlouvy
Koska minä saan palkkani?
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Dotaz, kdy je výplatní den
Haluaisin saada _______.
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Prosba o dovolenou
äitiyslomaa
urlop macierzyński
Druh dovolené
isyyslomaa
urlop ojcowski
Druh dovolené
sairaslomaa
chorobowe
Druh dovolené
lomaa
kilka dni urlopu
Druh dovolené

Práce - Vrácení daně

Haluaisin saada lisätietoa verotuksesta.
Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Dotaz ohledně daní
Haluaisin ilmoittaa tuloni.
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Uvést, že byste chtěli nahlásit své příjmy
Haluaisin palkata kirjanpitäjän auttamaan minua veroilmoituksen kanssa.
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Uvést, že byste si rádi najmuli učetního, který by vám pomohl s daňovým přiznáním
Mihin päivään mennessä veroilmoitus tulee olla lähetetty?
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Dotaz, kde je uzávěrka pro podání daňového přiznání
Aiheutuuko siitä sakkoa, jos veroilmoituksen palauttaa myöhässä?
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Dotaz, jestli existují nějaké pokuty, jestliže neodešlu daňové přiznání včas
Miten minulle ilmoitetaan, _________?
Kto poinformuje mnie ______________?
Dotaz, kdo vám dá vědět v případě že máte nárok na vrácení daní nebo že musíte zaplatit více
kuinka suuri takaisinmaksettava summa on
ile wynosi mój zwrot podatku
Možnosti daňového přiznání
jos minun pitää maksaa lisää veroja
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
Možnosti daňového přiznání