portugalsky | Fráze - Život v zahraničí | Práce

Práce - Obecně

Mohu legálně pracovat v [country]?
Posso trabalhar em [país]?
Dotaz, jestli mohu pracovat v dané zemi
Potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce?
Preciso de um número de segurança social antes de começar a trabalhar?
Dotaz, jestli potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce
Potřebuji pracovní povolení?
Preciso de uma autorização de trabalho?
Dotaz, jestli je nutné mít pracovní povolení
Jaká je národní minimální mzda?
Qual é o salário mínimo nacional?
Dotaz ohledně národní minimální mzdy
Já jsem ___________________ .
Sou ___________________ .
Status zaměstnání
zaměstnaný
empregado(a)
Druh zaměstnání
nezaměstnaný
desempregado(a)
Druh zaměstnání
podnikatel
empreendedor(a)
Druh zaměstnání
osoba samostatně výdělečně činná
autônomo(a)
Druh zaměstnání
stážista
estagiário(a)
Druh zaměstnání
dobrovolník
voluntário(a)
Druh zaměstnání
poradce
consultor(a)
Druh zaměstnání
Chtěl/a bych se zaregistrovat jako osoba samostatně výdělečně činná.
Gostaria de me registrar como um profissional autônomo.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali jako osoba samostatně výdelečně činná

Práce - Smlouvy

Jaký druh pracovní smlouvy máte?
Que tipo de contrato empregatício vocês tem?
Dotaz ohledně druhu pracovní smlouvy
Mám ______________ smlouvu.
Eu tenho um contrato de ______________.
Uvádět, jaký druh pracovní smlouvy máte
na plný úvazek
tempo integral
Druh smlouvy
na poloviční úvazek
meio período
Druh smlouvy
na dobu určitou
a termo
Druh smlouvy
trvalá pozice
permanente
Druh smlouvy
sezonní práce
sazonal
Druh smlouvy
Kde budu dostávat výplatu?
Quando recebo meu pagamento?
Dotaz, kdy je výplatní den
Rád/a bych žádal/a o _________.
Gostaria de pedir _________.
Prosba o dovolenou
mateřská dovolená
licença maternidade
Druh dovolené
otcovská dovolená
licença paternidade
Druh dovolené
nemocenská
auxílio-doença
Druh dovolené
volný den
dias de folga
Druh dovolené

Práce - Vrácení daně

Rád/a bych vědel/a více o daních.
Gostaria de obter algumas informações sobre tributação.
Dotaz ohledně daní
Rád/a bych nahlásil/a své příjmy.
Gostaria de relatar meus ganhos.
Uvést, že byste chtěli nahlásit své příjmy
Rád/a bych si najmul/a učetního, aby mi pomohl s daňovým přiznáním.
Gostaria de contratar um contador para me auxiliar com a declaração de imposto de renda.
Uvést, že byste si rádi najmuli učetního, který by vám pomohl s daňovým přiznáním
Kdy je uzávěrka pro podání daňového přiznání?
Qual é o prazo para entregar minha declaração de renda?
Dotaz, kde je uzávěrka pro podání daňového přiznání
Existují sankce pokud nepošlu své daňové příznání včas?
Existem penalidades caso a declaração não for entregue a tempo?
Dotaz, jestli existují nějaké pokuty, jestliže neodešlu daňové přiznání včas
Kdo mi dá vědět ______________?
Quem irá me avisar a respeito de ______________?
Dotaz, kdo vám dá vědět v případě že máte nárok na vrácení daní nebo že musíte zaplatit více
výše kolik dostanu zpátky
qual é o valor da restituição
Možnosti daňového přiznání
jestliže musím zaplatit více daní
se há contribuições pendentes
Možnosti daňového přiznání