hindsky | Fráze - Život v zahraničí | Dokumenty

Dokumenty - Obecně

____ için nereden form bulabilirim?
Zeptat se, kde můžu najít folmulář
[belge] ne zaman verildi?
Ptát se, kdy byl dokument vydaný
[belge] nerede verildi?
Ptát se, kde vyl dokument vydaný
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Ptát se, kdy vyprší platnost vašeho občanského průkazu
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Žádat o pomoc při vyplňování formulářů
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Ptát se, jaké dokumenty si musím přinést s sebou
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Co potřebujete k žádosti o různé dokumenty
[belge] belgem çalındı.
Ohlášení o ukradeném dokumentu
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Ohlášení, že žádáte o dokument jménem jiné osoby
Bu bilgi özeldir.
Osvědčení, že informace jsou důvěrné a nebudou poskytnuty třetím osobám
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Dotaz, jestli je možné dostat potvrzení o přihlášce

Dokumenty - Osobní informace

Adınız nedir?
Dotaz na něčí jméno
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Dotaz na něčí místo a datum narození
Nerede yaşıyorsunuz?
Dotaz na místo bydliště
İkamet adresiniz nedir?
Dotaz na něcí adresu
Hangi ülke vatandaşısınız?
Dotaz na něčí občanství
[ülke] ne zaman geldiniz?
Dotaz, kdy jste přijeli do země
Kimliğinizi görebilir miyim?
Dotaz, jestli můžete ukázat váš občanský průkaz

Dokumenty - Rodinný stav

Medeni halim ___________.
Rodinný stav
bekar
Rodinný stav
evli
Rodinný stav
ayrılmış
Rodinný stav
boşanmış
Rodinný stav
birlikte yaşıyor
Rodinný stav
medeni birliktelik
Rodinný stav
evlenmemiş çift
Rodinný stav
medeni ortaklık içinde
Rodinný stav
dul
Rodinný stav
Çocuğunuz var mı?
Dotaz jestliže někdo má děti
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Dotaz, jestli někdo poskytuje finanční podporu lidem, se kterými bydlíte
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Uvést, že byste byli rádi s vaší rodinou

Dokumenty - Registrace ve městě

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali ve městě
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Dotaz, jaké dokumenty si mám vzít s sebou
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Dotaz, jestli je registrace zpoplatněná
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Uvést, že jste se přišli zaregistrovat své bydliště
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Uvést, že byste rádi požádali o výpis z trestního rejstříku
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Uvést, že byste rádi požádali o povolení k pobytu

Dokumenty - Zdravotní pojištění

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Uvést, že byste se chtěli zeptat na pár otázek ohledně zdravotního pojištění
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Dotaz, jestli potřebuji soukromé zdravotí pojištění
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Dotaz ohledně pojistného krytí
Hastane masrafları
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Uzman doktor ücretleri
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Tanı koyma testleri
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Cerrahi operasyonlar
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Psikiyatri tedavisi
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Diş tedavisi
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Göz tedavisi
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění

Dokumenty - Vízum

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Dotaz, proč někdo chce vidět moje vstupní víza
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Dotaz, jestli potřebujete vízum do dané země
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Dotaz, jak si můžete prodloužit své vízum
Vize başvurum neden reddedildi?
Dotaz, proč vaše žádost o vízum byla zamítnuta
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Dotaz, jestli můžete požádat o trvalý pobyt v zemi

Dokumenty - Řidičský

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Dotaz, jestli musíte změnit svou registrační značku, jestliže si přivážíte auto, ze země vašeho původu
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Uvést, že byste rádi zaregistrovali vaše vozidlo
Ehliyetim burada geçerli mi?
Dotaz, jestli je váš řidičský průkaz platný v zahraničí
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Ucházet se o dočasný řidičský průkaz
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Uvést, že byste si chtěli zarezervovat datum na zkoušku z praktické jízdy
teorik sınav
Druh testu
direksiyon sınavı
Druh testu
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Uvést, že byste rádi změnili nějaké údaje na vašem řidičském průkazu
adres
Co byste chtěli změnit
ad
Co byste chtěli změnit
fotoğraf
Co byste chtěli změnit
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Uvést, že byste chtěli přidat vyšší kategorii do vašeho řidičského průkazu
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Uvést, že byste chtěli obnovit váš řidičský průkaz
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Uvést, že byste chtěli vyměnit váš řidičský průkaz
kayıp
Problém s řidičským průkazem
çalınmış
Problém s řidičským průkazem
hasarlı
Problém s řidičským průkazem
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Uvést, že byste chtěli odvolat zákaz řízení

Dokumenty - Občanství

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Uvést, že byste chtěli žádat o občanství
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Dotaz, kde se můžete přihlásit na jazykový test
Sabıka kaydım yoktur.
Uvést, že máte čistý trestní rejstřík
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Uvést, že máte požadovanou úroveň jazyka
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Uvést, že byste si rádi zarezervovali datum na test z všeobecných znalostí o dané zemi
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Dotaz, kolik stojí podat žádost o občanství
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Uvést, občanství svého manžela/manželky