dánsky | Fráze - Život v zahraničí | Dokumenty

Dokumenty - Obecně

____ için nereden form bulabilirim?
Hvor kan jeg finde formularen til ____ ?
Zeptat se, kde můžu najít folmulář
[belge] ne zaman verildi?
Hvornår blev dit [dokument] udstedt?
Ptát se, kdy byl dokument vydaný
[belge] nerede verildi?
Hvor blev dit [dokument] udstedt?
Ptát se, kde vyl dokument vydaný
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Hvornår udløber dit ID?
Ptát se, kdy vyprší platnost vašeho občanského průkazu
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen?
Žádat o pomoc při vyplňování formulářů
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Hvilke dokumenter skal jeg medbringe til __________ ?
Ptát se, jaké dokumenty si musím přinést s sebou
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
For at ansøge om et [dokument], skal du mindst fremvise _______.
Co potřebujete k žádosti o různé dokumenty
[belge] belgem çalındı.
Mit [dokument] er blevet stjålet.
Ohlášení o ukradeném dokumentu
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Jeg udfylder denne ansøgning på vegne af _____.
Ohlášení, že žádáte o dokument jménem jiné osoby
Bu bilgi özeldir.
Informationerne er fortrolige.
Osvědčení, že informace jsou důvěrné a nebudou poskytnuty třetím osobám
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Kan du give mig en kvittering for min ansøgning?
Dotaz, jestli je možné dostat potvrzení o přihlášce

Dokumenty - Osobní informace

Adınız nedir?
Hvad hedder du?
Dotaz na něčí jméno
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Hvor og hvornår er du født?
Dotaz na něčí místo a datum narození
Nerede yaşıyorsunuz?
Hvor bor du?
Dotaz na místo bydliště
İkamet adresiniz nedir?
Hvad er din adresse?
Dotaz na něcí adresu
Hangi ülke vatandaşısınız?
Hvad er dit statsborgerskab?
Dotaz na něčí občanství
[ülke] ne zaman geldiniz?
Hvornår ankom du til [land]?
Dotaz, kdy jste přijeli do země
Kimliğinizi görebilir miyim?
Må jeg se dit ID?
Dotaz, jestli můžete ukázat váš občanský průkaz

Dokumenty - Rodinný stav

Medeni halim ___________.
Jeg er ___________.
Rodinný stav
bekar
single
Rodinný stav
evli
gift
Rodinný stav
ayrılmış
separeret
Rodinný stav
boşanmış
fraskilt
Rodinný stav
birlikte yaşıyor
samlevende
Rodinný stav
medeni birliktelik
i et indregistreret parforhold
Rodinný stav
evlenmemiş çift
ugifte partnere
Rodinný stav
medeni ortaklık içinde
i et indenlandsk parforhold
Rodinný stav
dul
enke
Rodinný stav
Çocuğunuz var mı?
Har du børn?
Dotaz jestliže někdo má děti
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Har du familiemedlemmer boende hos dig?
Dotaz, jestli někdo poskytuje finanční podporu lidem, se kterými bydlíte
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Jeg ønsker at blive genforenet med min familie
Uvést, že byste byli rádi s vaší rodinou

Dokumenty - Registrace ve městě

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Jeg vil gerne registreres i byen
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali ve městě
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Hvilke dokumenter bør jeg medbringe?
Dotaz, jaké dokumenty si mám vzít s sebou
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Er der nogen omkostninger forbundet med registrering?
Dotaz, jestli je registrace zpoplatněná
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Jeg er her for at registrere min bopæl
Uvést, že jste se přišli zaregistrovat své bydliště
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Jeg vil gerne ansøge om en straffeattest
Uvést, že byste rádi požádali o výpis z trestního rejstříku
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Jeg vil gerne ansøge om opholdstilladelse.
Uvést, že byste rádi požádali o povolení k pobytu

Dokumenty - Zdravotní pojištění

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Jeg vil gerne stille nogle spørgsmål til sygeforsikringen.
Uvést, že byste se chtěli zeptat na pár otázek ohledně zdravotního pojištění
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Behøver jeg en privat sygeforsikring?
Dotaz, jestli potřebuji soukromé zdravotí pojištění
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Hvad dækkes af sygeforsikringen?
Dotaz ohledně pojistného krytí
Hastane masrafları
Hospitalsgebyrer
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Uzman doktor ücretleri
Speciallægegebyrer
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Tanı koyma testleri
Diagnosetests
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Cerrahi operasyonlar
Kirurgiske indgreb
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Psikiyatri tedavisi
Psykiatrisk behandling
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Diş tedavisi
Tandbehandlinger
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Göz tedavisi
Øjenbehandlinger
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění

Dokumenty - Vízum

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Hvorfor beder du om et indrejsevisum?
Dotaz, proč někdo chce vidět moje vstupní víza
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Behøver jeg et visum for at rejse til [land]?
Dotaz, jestli potřebujete vízum do dané země
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Hvordan kan jeg forlænge mit visum?
Dotaz, jak si můžete prodloužit své vízum
Vize başvurum neden reddedildi?
Hvorfor er min ansøgning om visum blevet afvist?
Dotaz, proč vaše žádost o vízum byla zamítnuta
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Kan jeg søge om at blive permanent bosiddende?
Dotaz, jestli můžete požádat o trvalý pobyt v zemi

Dokumenty - Řidičský

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Er jeg nødt til at ændre nummerpladen på min bil?
Dotaz, jestli musíte změnit svou registrační značku, jestliže si přivážíte auto, ze země vašeho původu
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Jeg vil gerne registrere mit køretøj.
Uvést, že byste rádi zaregistrovali vaše vozidlo
Ehliyetim burada geçerli mi?
Er mit kørekort gyldigt her?
Dotaz, jestli je váš řidičský průkaz platný v zahraničí
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort
Ucházet se o dočasný řidičský průkaz
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Jeg vil gerne tilmelde mig til __________.
Uvést, že byste si chtěli zarezervovat datum na zkoušku z praktické jízdy
teorik sınav
teoritest
Druh testu
direksiyon sınavı
køreprøve
Druh testu
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Jeg vil gerne ændre ____________ på mit kørekort.
Uvést, že byste rádi změnili nějaké údaje na vašem řidičském průkazu
adres
adressen
Co byste chtěli změnit
ad
navnet
Co byste chtěli změnit
fotoğraf
billedet
Co byste chtěli změnit
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Jeg vil gerne tilføje højere kategorier til mit kørekort.
Uvést, že byste chtěli přidat vyšší kategorii do vašeho řidičského průkazu
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Jeg vil gerne forny mit kørekort.
Uvést, že byste chtěli obnovit váš řidičský průkaz
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Jeg vil gerne udskifte et ___________ kørekort.
Uvést, že byste chtěli vyměnit váš řidičský průkaz
kayıp
mistet
Problém s řidičským průkazem
çalınmış
stjålet
Problém s řidičským průkazem
hasarlı
beskadiget
Problém s řidičským průkazem
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Jeg vil gerne appellere mit kørselsforbud.
Uvést, že byste chtěli odvolat zákaz řízení

Dokumenty - Občanství

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Jeg vil gerne bede om [land adjektiv] statsborgerskab.
Uvést, že byste chtěli žádat o občanství
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Hvor kan jeg tilmelde mig en sprogtest?
Dotaz, kde se můžete přihlásit na jazykový test
Sabıka kaydım yoktur.
Jeg har en ren straffeattest
Uvést, že máte čistý trestní rejstřík
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Jeg har det krævede sprogniveau i [sprog].
Uvést, že máte požadovanou úroveň jazyka
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort.
Uvést, že byste si rádi zarezervovali datum na test z všeobecných znalostí o dané zemi
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Hvad er omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab?
Dotaz, kolik stojí podat žádost o občanství
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Min ægtefælles er [nationalitet adjektiv] statsborger.
Uvést, občanství svého manžela/manželky