čínsky | Fráze - Život v zahraničí | Dokumenty

Dokumenty - Obecně

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
我可以在哪里找到 ____ 的表格?
Zeptat se, kde můžu najít folmulář
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
您的【文件】是什么时候签发的?
Ptát se, kdy byl dokument vydaný
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
请问您的【文件】是在哪里签发的?
Ptát se, kde vyl dokument vydaný
¿Cuándo caduca su DNI?
请问您的身份证件何时过期?
Ptát se, kdy vyprší platnost vašeho občanského průkazu
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
您能帮我填一下这个表格吗?
Žádat o pomoc při vyplňování formulářů
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
请问我要办____ 需要带什么文件?
Ptát se, jaké dokumenty si musím přinést s sebou
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
为了申请【文件】,你需要准备至少____ 。
Co potřebujete k žádosti o různé dokumenty
Me han robado el/la (documento).
我的【材料】被偷了。
Ohlášení o ukradeném dokumentu
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
我在帮____ 填写申请表格。
Ohlášení, že žádáte o dokument jménem jiné osoby
La información es confidencial.
这是机密信息。
Osvědčení, že informace jsou důvěrné a nebudou poskytnuty třetím osobám
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
您能给我一份申请表格的回执吗?
Dotaz, jestli je možné dostat potvrzení o přihlášce

Dokumenty - Osobní informace

¿Cómo se llama usted?
你叫什么名字?
Dotaz na něčí jméno
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
您能告诉我您的出生日期和地点么?
Dotaz na něčí místo a datum narození
¿Dónde vive usted?
请问您住在哪里?
Dotaz na místo bydliště
¿Cuál es su dirección?
请问您的地址是什么?
Dotaz na něcí adresu
¿Cuál es su nacionalidad?
请问您的国籍是什么?
Dotaz na něčí občanství
¿Cuándo llegó a (país)?
请问您是何时到达【该国】的?
Dotaz, kdy jste přijeli do země
¿Me deja su DNI, por favor?
您能出示一下您的身份证件么?
Dotaz, jestli můžete ukázat váš občanský průkaz

Dokumenty - Rodinný stav

Mi estado civil es ______________.
我的婚姻状况是____ 。
Rodinný stav
soltero/a
单身
Rodinný stav
casado/a
已婚
Rodinný stav
separado/a
分居
Rodinný stav
divorciado/a
离异
Rodinný stav
cohabitante
同居
Rodinný stav
en unión civil
民事结婚
Rodinný stav
pareja de hecho
未婚伴侣
Rodinný stav
pareja de hecho
同居伴侣关系
Rodinný stav
viudo/a
鳏居
Rodinný stav
¿Tiene usted hijos?
请问您有孩子吗?
Dotaz jestliže někdo má děti
¿Residen con usted personas a su cargo?
请问有依靠您的财政资助的人和您住在一起吗?
Dotaz, jestli někdo poskytuje finanční podporu lidem, se kterými bydlíte
Me gustaría reagrupar a mi familia.
我想要和家人团聚。
Uvést, že byste byli rádi s vaší rodinou

Dokumenty - Registrace ve městě

Me gustaría empadronarme.
我想要在这个城市登记入户。
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali ve městě
¿Qué documentos tengo que presentar?
请问我应该带什么材料?
Dotaz, jaké dokumenty si mám vzít s sebou
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
请问有注册费吗?
Dotaz, jestli je registrace zpoplatněná
Vengo a registrar mi domicilio.
我是来进行住址登记。
Uvést, že jste se přišli zaregistrovat své bydliště
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
我想要申请一份无犯罪记录证明。
Uvést, že byste rádi požádali o výpis z trestního rejstříku
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
我想要申请居住证。
Uvést, že byste rádi požádali o povolení k pobytu

Dokumenty - Zdravotní pojištění

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
我想要问一下关于保险的问题。
Uvést, že byste se chtěli zeptat na pár otázek ohledně zdravotního pojištění
¿Necesito un seguro de salud privado?
我需要私人的健康保险吗?
Dotaz, jestli potřebuji soukromé zdravotí pojištění
¿Qué cubre el seguro de salud?
请问该保险涵盖哪些方面?
Dotaz ohledně pojistného krytí
Tasas hospitalarias
住院费
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Honorarios de médicos especialistas
专家费
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Pruebas diagnósticas
诊疗费
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Intervenciones quirúrjicas
外科手术
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Tratamiento psiquiátrico
精神治疗
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Tratamientos dentales
牙齿治疗
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Tratamientos oftalmológicos
眼科治疗
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění

Dokumenty - Vízum

¿Por qué solicita el visado de entrada?
请问您为什么需要入境签证?
Dotaz, proč někdo chce vidět moje vstupní víza
¿Necesito un visado para visitar (país)?
请问我需要入境签证来访问【国家】吗?
Dotaz, jestli potřebujete vízum do dané země
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
我该如何续签我的签证?
Dotaz, jak si můžete prodloužit své vízum
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
为什么我的签证申请被拒绝了?
Dotaz, proč vaše žádost o vízum byla zamítnuta
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
请问我是否可以申请成为永久居民?
Dotaz, jestli můžete požádat o trvalý pobyt v zemi

Dokumenty - Řidičský

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
请问我需要更换我的车牌号吗?
Dotaz, jestli musíte změnit svou registrační značku, jestliže si přivážíte auto, ze země vašeho původu
Me gustaría matricular mi vehículo.
我想要登记我的车辆。
Uvést, že byste rádi zaregistrovali vaše vozidlo
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
请问我的驾照可以在这里使用吗?
Dotaz, jestli je váš řidičský průkaz platný v zahraničí
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
我想要申请临时驾照。
Ucházet se o dočasný řidičský průkaz
Me gustaría inscribirme en ___________.
我想要预约__________。
Uvést, že byste si chtěli zarezervovat datum na zkoušku z praktické jízdy
el examen teórico
理论考试
Druh testu
el examen práctico
路考
Druh testu
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
我想要改动驾照上的__________。
Uvést, že byste rádi změnili nějaké údaje na vašem řidičském průkazu
la dirección
地址
Co byste chtěli změnit
el nombre
名字
Co byste chtěli změnit
la fotografía
照片
Co byste chtěli změnit
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
我想要给驾照添加更高的级别。
Uvést, že byste chtěli přidat vyšší kategorii do vašeho řidičského průkazu
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
我想要延长我的驾照。
Uvést, že byste chtěli obnovit váš řidičský průkaz
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
我想要更换一个___________ 驾照。
Uvést, že byste chtěli vyměnit váš řidičský průkaz
lo he perdido
丢失
Problém s řidičským průkazem
me lo han robado
被偷了
Problém s řidičským průkazem
se ha dañado
受损
Problém s řidičským průkazem
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
我想要申诉我的驾照吊销。
Uvést, že byste chtěli odvolat zákaz řízení

Dokumenty - Občanství

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
我想要申请【国家】国籍。
Uvést, že byste chtěli žádat o občanství
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
我在哪里可以注册【语言】考试?
Dotaz, kde se můžete přihlásit na jazykový test
No tengo antecedentes penales.
我没有犯罪记录。
Uvést, že máte čistý trestní rejstřík
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
我的【语言】达到了等级要求。
Uvést, že máte požadovanou úroveň jazyka
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
我想要预约关于在【国家】生活的常识考试。
Uvést, že byste si rádi zarezervovali datum na test z všeobecných znalostí o dané zemi
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
公民身份申请的费用是哪些?
Dotaz, kolik stojí podat žádost o občanství
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
我的配偶是【国家】公民。
Uvést, občanství svého manžela/manželky