arabsky | Fráze - Život v zahraničí | Dokumenty

Dokumenty - Obecně

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Zeptat se, kde můžu najít folmulář
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Ptát se, kdy byl dokument vydaný
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Ptát se, kde vyl dokument vydaný
¿Cuándo caduca su DNI?
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Ptát se, kdy vyprší platnost vašeho občanského průkazu
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Žádat o pomoc při vyplňování formulářů
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Ptát se, jaké dokumenty si musím přinést s sebou
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Co potřebujete k žádosti o různé dokumenty
Me han robado el/la (documento).
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Ohlášení o ukradeném dokumentu
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Ohlášení, že žádáte o dokument jménem jiné osoby
La información es confidencial.
المعلومات سرية.
Osvědčení, že informace jsou důvěrné a nebudou poskytnuty třetím osobám
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Dotaz, jestli je možné dostat potvrzení o přihlášce

Dokumenty - Osobní informace

¿Cómo se llama usted?
ما هو اسمك؟
Dotaz na něčí jméno
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Dotaz na něčí místo a datum narození
¿Dónde vive usted?
أين تعيش؟
Dotaz na místo bydliště
¿Cuál es su dirección?
ما هو عنوانك؟
Dotaz na něcí adresu
¿Cuál es su nacionalidad?
ما هي جنسيتك؟
Dotaz na něčí občanství
¿Cuándo llegó a (país)?
أين وصلت إلى [بلد]؟
Dotaz, kdy jste přijeli do země
¿Me deja su DNI, por favor?
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Dotaz, jestli můžete ukázat váš občanský průkaz

Dokumenty - Rodinný stav

Mi estado civil es ______________.
حالتي الزوجية هي___________________.
Rodinný stav
soltero/a
عازب
Rodinný stav
casado/a
متزوج
Rodinný stav
separado/a
منفصل
Rodinný stav
divorciado/a
مطلق
Rodinný stav
cohabitante
لدي شريك/شريكة في السكن
Rodinný stav
en unión civil
متزوجان مدنيا
Rodinný stav
pareja de hecho
شريكان غير متزوجين
Rodinný stav
pareja de hecho
في شراكة منزلية
Rodinný stav
viudo/a
أرمل/أرملة
Rodinný stav
¿Tiene usted hijos?
هل لديك أطفال؟
Dotaz jestliže někdo má děti
¿Residen con usted personas a su cargo?
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Dotaz, jestli někdo poskytuje finanční podporu lidem, se kterými bydlíte
Me gustaría reagrupar a mi familia.
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Uvést, že byste byli rádi s vaší rodinou

Dokumenty - Registrace ve městě

Me gustaría empadronarme.
أرغب في التسجيل في المدينة
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali ve městě
¿Qué documentos tengo que presentar?
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Dotaz, jaké dokumenty si mám vzít s sebou
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Dotaz, jestli je registrace zpoplatněná
Vengo a registrar mi domicilio.
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Uvést, že jste se přišli zaregistrovat své bydliště
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Uvést, že byste rádi požádali o výpis z trestního rejstříku
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Uvést, že byste rádi požádali o povolení k pobytu

Dokumenty - Zdravotní pojištění

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Uvést, že byste se chtěli zeptat na pár otázek ohledně zdravotního pojištění
¿Necesito un seguro de salud privado?
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Dotaz, jestli potřebuji soukromé zdravotí pojištění
¿Qué cubre el seguro de salud?
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Dotaz ohledně pojistného krytí
Tasas hospitalarias
تكاليف المستشفى
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Honorarios de médicos especialistas
أجور المختصين
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Pruebas diagnósticas
اختبارات التشخيص
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Intervenciones quirúrjicas
العمليات الجراحية
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Tratamiento psiquiátrico
العلاج النفسي
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Tratamientos dentales
العلاج السني
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Tratamientos oftalmológicos
علاج العينين
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění

Dokumenty - Vízum

¿Por qué solicita el visado de entrada?
لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Dotaz, proč někdo chce vidět moje vstupní víza
¿Necesito un visado para visitar (país)?
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Dotaz, jestli potřebujete vízum do dané země
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Dotaz, jak si můžete prodloužit své vízum
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Dotaz, proč vaše žádost o vízum byla zamítnuta
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Dotaz, jestli můžete požádat o trvalý pobyt v zemi

Dokumenty - Řidičský

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Dotaz, jestli musíte změnit svou registrační značku, jestliže si přivážíte auto, ze země vašeho původu
Me gustaría matricular mi vehículo.
أرغب في تسجيل مركبتي.
Uvést, že byste rádi zaregistrovali vaše vozidlo
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Dotaz, jestli je váš řidičský průkaz platný v zahraničí
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Ucházet se o dočasný řidičský průkaz
Me gustaría inscribirme en ___________.
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Uvést, že byste si chtěli zarezervovat datum na zkoušku z praktické jízdy
el examen teórico
اختبار نظري
Druh testu
el examen práctico
اختبار القيادة
Druh testu
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Uvést, že byste rádi změnili nějaké údaje na vašem řidičském průkazu
la dirección
العنوان
Co byste chtěli změnit
el nombre
الاسم
Co byste chtěli změnit
la fotografía
الصورة
Co byste chtěli změnit
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Uvést, že byste chtěli přidat vyšší kategorii do vašeho řidičského průkazu
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Uvést, že byste chtěli obnovit váš řidičský průkaz
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Uvést, že byste chtěli vyměnit váš řidičský průkaz
lo he perdido
ضائعة
Problém s řidičským průkazem
me lo han robado
مسروقة
Problém s řidičským průkazem
se ha dañado
متضررة
Problém s řidičským průkazem
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Uvést, že byste chtěli odvolat zákaz řízení

Dokumenty - Občanství

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Uvést, že byste chtěli žádat o občanství
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Dotaz, kde se můžete přihlásit na jazykový test
No tengo antecedentes penales.
لدي سجل إجرامي نظيف.
Uvést, že máte čistý trestní rejstřík
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Uvést, že máte požadovanou úroveň jazyka
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Uvést, že byste si rádi zarezervovali datum na test z všeobecných znalostí o dané zemi
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Dotaz, kolik stojí podat žádost o občanství
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Uvést, občanství svého manžela/manželky