arabsky | Fráze - Život v zahraničí | Dokumenty

Dokumenty - Obecně

Где я могу найти форму для ____ ?
أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Zeptat se, kde můžu najít folmulář
Когда был выдан ваш документ?
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Ptát se, kdy byl dokument vydaný
Где был выдан ваш [документ] ?
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Ptát se, kde vyl dokument vydaný
Когда истекает срок вашего паспорта?
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Ptát se, kdy vyprší platnost vašeho občanského průkazu
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Žádat o pomoc při vyplňování formulářů
Какие документы мне нужно принести для_______?
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Ptát se, jaké dokumenty si musím přinést s sebou
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Co potřebujete k žádosti o různé dokumenty
Мой [документ] украли.
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Ohlášení o ukradeném dokumentu
Я заполняю это заявление от лица______.
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Ohlášení, že žádáte o dokument jménem jiné osoby
Информация конфиденциальна.
المعلومات سرية.
Osvědčení, že informace jsou důvěrné a nebudou poskytnuty třetím osobám
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Dotaz, jestli je možné dostat potvrzení o přihlášce

Dokumenty - Osobní informace

Как вас зовут?
ما هو اسمك؟
Dotaz na něčí jméno
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Dotaz na něčí místo a datum narození
Где вы живете?
أين تعيش؟
Dotaz na místo bydliště
Каков ваш адрес?
ما هو عنوانك؟
Dotaz na něcí adresu
Какое у вас гражданство?
ما هي جنسيتك؟
Dotaz na něčí občanství
Когда вы въехали в страну?
أين وصلت إلى [بلد]؟
Dotaz, kdy jste přijeli do země
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Dotaz, jestli můžete ukázat váš občanský průkaz

Dokumenty - Rodinný stav

Мое семейное положение -_______.
حالتي الزوجية هي___________________.
Rodinný stav
холост
عازب
Rodinný stav
Женат/замужем
متزوج
Rodinný stav
Разведен/а
منفصل
Rodinný stav
Разведен/а
مطلق
Rodinný stav
в сожительстве
لدي شريك/شريكة في السكن
Rodinný stav
в гражданском браке
متزوجان مدنيا
Rodinný stav
Не женатая пара
شريكان غير متزوجين
Rodinný stav
в домашнем партнерстве
في شراكة منزلية
Rodinný stav
вдовец/вдова
أرمل/أرملة
Rodinný stav
У вас есть дети?
هل لديك أطفال؟
Dotaz jestliže někdo má děti
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Dotaz, jestli někdo poskytuje finanční podporu lidem, se kterými bydlíte
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Uvést, že byste byli rádi s vaší rodinou

Dokumenty - Registrace ve městě

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
أرغب في التسجيل في المدينة
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali ve městě
Какие документы мне нужно принести?
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Dotaz, jaké dokumenty si mám vzít s sebou
Мне нужно платить за регистрацию?
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Dotaz, jestli je registrace zpoplatněná
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Uvést, že jste se přišli zaregistrovat své bydliště
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Uvést, že byste rádi požádali o výpis z trestního rejstříku
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Uvést, že byste rádi požádali o povolení k pobytu

Dokumenty - Zdravotní pojištění

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Uvést, že byste se chtěli zeptat na pár otázek ohledně zdravotního pojištění
Мне нужна частная медицинская страховка?
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Dotaz, jestli potřebuji soukromé zdravotí pojištění
Что покрывает медицинская страховка?
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Dotaz ohledně pojistného krytí
Больничные платы
تكاليف المستشفى
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Платы специалистам
أجور المختصين
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Диагностические проверки
اختبارات التشخيص
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Хирургические процедуры
العمليات الجراحية
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Психиатрическое лечение
العلاج النفسي
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Лечение зубов
العلاج السني
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Офтальмологическое лечение
علاج العينين
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění

Dokumenty - Vízum

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Dotaz, proč někdo chce vidět moje vstupní víza
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Dotaz, jestli potřebujete vízum do dané země
Как я могу продлить мою визу?
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Dotaz, jak si můžete prodloužit své vízum
Почему мое заявление на визу отклонено?
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Dotaz, proč vaše žádost o vízum byla zamítnuta
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Dotaz, jestli můžete požádat o trvalý pobyt v zemi

Dokumenty - Řidičský

Мне нужно менять номер своей машины?
هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Dotaz, jestli musíte změnit svou registrační značku, jestliže si přivážíte auto, ze země vašeho původu
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
أرغب في تسجيل مركبتي.
Uvést, že byste rádi zaregistrovali vaše vozidlo
Мои водительские права здесь действуют?
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Dotaz, jestli je váš řidičský průkaz platný v zahraničí
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Ucházet se o dočasný řidičský průkaz
Я бы хотел(а) забронировать_________.
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Uvést, že byste si chtěli zarezervovat datum na zkoušku z praktické jízdy
Теоретический тест
اختبار نظري
Druh testu
Тест на вождение
اختبار القيادة
Druh testu
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Uvést, že byste rádi změnili nějaké údaje na vašem řidičském průkazu
адрес
العنوان
Co byste chtěli změnit
имя
الاسم
Co byste chtěli změnit
фотография
الصورة
Co byste chtěli změnit
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Uvést, že byste chtěli přidat vyšší kategorii do vašeho řidičského průkazu
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Uvést, že byste chtěli obnovit váš řidičský průkaz
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Uvést, že byste chtěli vyměnit váš řidičský průkaz
потеряно
ضائعة
Problém s řidičským průkazem
украдено
مسروقة
Problém s řidičským průkazem
повреждено
متضررة
Problém s řidičským průkazem
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Uvést, že byste chtěli odvolat zákaz řízení

Dokumenty - Občanství

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Uvést, že byste chtěli žádat o občanství
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Dotaz, kde se můžete přihlásit na jazykový test
У меня нет судимостей
لدي سجل إجرامي نظيف.
Uvést, že máte čistý trestní rejstřík
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Uvést, že máte požadovanou úroveň jazyka
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Uvést, že byste si rádi zarezervovali datum na test z všeobecných znalostí o dané zemi
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Dotaz, kolik stojí podat žádost o občanství
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Uvést, občanství svého manžela/manželky