dánsky | Fráze - Život v zahraničí | Dokumenty

Dokumenty - Obecně

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Hvor kan jeg finde formularen til ____ ?
Zeptat se, kde můžu najít folmulář
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Hvornår blev dit [dokument] udstedt?
Ptát se, kdy byl dokument vydaný
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Hvor blev dit [dokument] udstedt?
Ptát se, kde vyl dokument vydaný
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Hvornår udløber dit ID?
Ptát se, kdy vyprší platnost vašeho občanského průkazu
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen?
Žádat o pomoc při vyplňování formulářů
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Hvilke dokumenter skal jeg medbringe til __________ ?
Ptát se, jaké dokumenty si musím přinést s sebou
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
For at ansøge om et [dokument], skal du mindst fremvise _______.
Co potřebujete k žádosti o různé dokumenty
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Mit [dokument] er blevet stjålet.
Ohlášení o ukradeném dokumentu
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Jeg udfylder denne ansøgning på vegne af _____.
Ohlášení, že žádáte o dokument jménem jiné osoby
A informação é confidencial.
Informationerne er fortrolige.
Osvědčení, že informace jsou důvěrné a nebudou poskytnuty třetím osobám
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Kan du give mig en kvittering for min ansøgning?
Dotaz, jestli je možné dostat potvrzení o přihlášce

Dokumenty - Osobní informace

Qual é o seu nome?
Hvad hedder du?
Dotaz na něčí jméno
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Hvor og hvornår er du født?
Dotaz na něčí místo a datum narození
Onde você mora?
Hvor bor du?
Dotaz na místo bydliště
Qual é o seu endereço?
Hvad er din adresse?
Dotaz na něcí adresu
Qual é a sua cidadania?
Hvad er dit statsborgerskab?
Dotaz na něčí občanství
Quando você chegou em [país]?
Hvornår ankom du til [land]?
Dotaz, kdy jste přijeli do země
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Må jeg se dit ID?
Dotaz, jestli můžete ukázat váš občanský průkaz

Dokumenty - Rodinný stav

Meu estado civil é ___________.
Jeg er ___________.
Rodinný stav
solteiro(a)
single
Rodinný stav
casado(a)
gift
Rodinný stav
separado(a)
separeret
Rodinný stav
divorciado(a)
fraskilt
Rodinný stav
coabitação
samlevende
Rodinný stav
em uma união civil
i et indregistreret parforhold
Rodinný stav
companheiros/união estável
ugifte partnere
Rodinný stav
parceria doméstica
i et indenlandsk parforhold
Rodinný stav
viúvo(a)
enke
Rodinný stav
Você tem filhos?
Har du børn?
Dotaz jestliže někdo má děti
Você tem dependentes morando com você?
Har du familiemedlemmer boende hos dig?
Dotaz, jestli někdo poskytuje finanční podporu lidem, se kterými bydlíte
Gostaria de reencontrar minha família.
Jeg ønsker at blive genforenet med min familie
Uvést, že byste byli rádi s vaší rodinou

Dokumenty - Registrace ve městě

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Jeg vil gerne registreres i byen
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali ve městě
Que documentos devo trazer?
Hvilke dokumenter bør jeg medbringe?
Dotaz, jaké dokumenty si mám vzít s sebou
Existem taxas de registro?
Er der nogen omkostninger forbundet med registrering?
Dotaz, jestli je registrace zpoplatněná
Estou aqui para o registro de domicílio.
Jeg er her for at registrere min bopæl
Uvést, že jste se přišli zaregistrovat své bydliště
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Jeg vil gerne ansøge om en straffeattest
Uvést, že byste rádi požádali o výpis z trestního rejstříku
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Jeg vil gerne ansøge om opholdstilladelse.
Uvést, že byste rádi požádali o povolení k pobytu

Dokumenty - Zdravotní pojištění

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Jeg vil gerne stille nogle spørgsmål til sygeforsikringen.
Uvést, že byste se chtěli zeptat na pár otázek ohledně zdravotního pojištění
Preciso de seguro de saúde privado?
Behøver jeg en privat sygeforsikring?
Dotaz, jestli potřebuji soukromé zdravotí pojištění
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Hvad dækkes af sygeforsikringen?
Dotaz ohledně pojistného krytí
Taxas hospitalares
Hospitalsgebyrer
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Taxas de especialistas
Speciallægegebyrer
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Testes de diagnóstico
Diagnosetests
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Procedimentos cirúrgicos
Kirurgiske indgreb
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Tratamento psiquiátrico
Psykiatrisk behandling
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Tratamentos dentários
Tandbehandlinger
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Tratamento oftalmológico
Øjenbehandlinger
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění

Dokumenty - Vízum

Por que você está requisitando um visto?
Hvorfor beder du om et indrejsevisum?
Dotaz, proč někdo chce vidět moje vstupní víza
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Behøver jeg et visum for at rejse til [land]?
Dotaz, jestli potřebujete vízum do dané země
Como posso extender meu visto?
Hvordan kan jeg forlænge mit visum?
Dotaz, jak si můžete prodloužit své vízum
Por que minha requisição de visto foi negada?
Hvorfor er min ansøgning om visum blevet afvist?
Dotaz, proč vaše žádost o vízum byla zamítnuta
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Kan jeg søge om at blive permanent bosiddende?
Dotaz, jestli můžete požádat o trvalý pobyt v zemi

Dokumenty - Řidičský

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Er jeg nødt til at ændre nummerpladen på min bil?
Dotaz, jestli musíte změnit svou registrační značku, jestliže si přivážíte auto, ze země vašeho původu
Gostaria de registrar meu veículo.
Jeg vil gerne registrere mit køretøj.
Uvést, že byste rádi zaregistrovali vaše vozidlo
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Er mit kørekort gyldigt her?
Dotaz, jestli je váš řidičský průkaz platný v zahraničí
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort
Ucházet se o dočasný řidičský průkaz
Gostaria de marcar minha __________.
Jeg vil gerne tilmelde mig til __________.
Uvést, že byste si chtěli zarezervovat datum na zkoušku z praktické jízdy
prova teórica
teoritest
Druh testu
prova prática de direção
køreprøve
Druh testu
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Jeg vil gerne ændre ____________ på mit kørekort.
Uvést, že byste rádi změnili nějaké údaje na vašem řidičském průkazu
endereço
adressen
Co byste chtěli změnit
nome
navnet
Co byste chtěli změnit
foto
billedet
Co byste chtěli změnit
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Jeg vil gerne tilføje højere kategorier til mit kørekort.
Uvést, že byste chtěli přidat vyšší kategorii do vašeho řidičského průkazu
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Jeg vil gerne forny mit kørekort.
Uvést, že byste chtěli obnovit váš řidičský průkaz
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Jeg vil gerne udskifte et ___________ kørekort.
Uvést, že byste chtěli vyměnit váš řidičský průkaz
perdida
mistet
Problém s řidičským průkazem
roubada
stjålet
Problém s řidičským průkazem
danificada
beskadiget
Problém s řidičským průkazem
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Jeg vil gerne appellere mit kørselsforbud.
Uvést, že byste chtěli odvolat zákaz řízení

Dokumenty - Občanství

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Jeg vil gerne bede om [land adjektiv] statsborgerskab.
Uvést, že byste chtěli žádat o občanství
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Hvor kan jeg tilmelde mig en sprogtest?
Dotaz, kde se můžete přihlásit na jazykový test
Eu não tenho antecedentes criminais.
Jeg har en ren straffeattest
Uvést, že máte čistý trestní rejstřík
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Jeg har det krævede sprogniveau i [sprog].
Uvést, že máte požadovanou úroveň jazyka
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort.
Uvést, že byste si rádi zarezervovali datum na test z všeobecných znalostí o dané zemi
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Hvad er omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab?
Dotaz, kolik stojí podat žádost o občanství
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Min ægtefælles er [nationalitet adjektiv] statsborger.
Uvést, občanství svého manžela/manželky