maďarsky | Fráze - Život v zahraničí | Dokumenty

Dokumenty - Obecně

Waar kan ik het formulier voor ____ vinden?
Hol találom a ____űrlapot?
Zeptat se, kde můžu najít folmulář
Wanneer werd uw [document] afgegeven?
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
Ptát se, kdy byl dokument vydaný
Waar werd uw [document] afgegeven?
Hol állították ki a [dokumentumot]?
Ptát se, kde vyl dokument vydaný
Wanneer verloopt uw identiteitskaart?
Mikor jár le a személyi igazolványa?
Ptát se, kdy vyprší platnost vašeho občanského průkazu
Kan u mij helpen met het invullen van het formulier?
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
Žádat o pomoc při vyplňování formulářů
Welke documenten moet ik meenemen voor __________ ?
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
Ptát se, jaké dokumenty si musím přinést s sebou
Om een [document] aan te vragen, moet u tenminste _______ voorleggen.
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Co potřebujete k žádosti o různé dokumenty
Mijn [document] werd gestolen.
Ellopták a [dokumentumomat].
Ohlášení o ukradeném dokumentu
Ik vervolledig deze applicatie namens _____ .
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Ohlášení, že žádáte o dokument jménem jiné osoby
Deze informatie is vertrouwelijk.
Az információ bizalmas.
Osvědčení, že informace jsou důvěrné a nebudou poskytnuty třetím osobám
Kan u mij een ontvangstbewijs voor deze aanvraag geven?
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
Dotaz, jestli je možné dostat potvrzení o přihlášce

Dokumenty - Osobní informace

Wat is uw naam?
Hogy hívják?
Dotaz na něčí jméno
Kan u mij alstublieft vertellen waar uw geboorteplaats is en wat uw geboortedatum is?
Mikor és hol született?
Dotaz na něčí místo a datum narození
Waar woont u?
Hol lakik?
Dotaz na místo bydliště
Wat is uw adres?
Mi a címe?
Dotaz na něcí adresu
Wat is uw nationaliteit?
Mi az állampolgársága?
Dotaz na něčí občanství
Wanneer bent u in [land] aangekomen?
Mikor érkezett [országba]?
Dotaz, kdy jste přijeli do země
Kan u mij alstublieft uw identiteitskaart tonen?
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
Dotaz, jestli můžete ukázat váš občanský průkaz

Dokumenty - Rodinný stav

Mijn burgerlijke staat is ___________.
A családi állapotom ___________.
Rodinný stav
alleenstaand
egyedülálló/hajadon/nőtlen
Rodinný stav
gehuwd
házas
Rodinný stav
uit elkaar
külön él a házastársától
Rodinný stav
gescheiden
elvált
Rodinný stav
samenwonend
élettársi kapcsolatban van
Rodinný stav
geregistreerd partnerschap
regisztrált élettársi kapcsolatban van
Rodinný stav
ongetrouwde partners
élettársi kapcsolatban van
Rodinný stav
in een relatie
élettársi kapcsolatban van
Rodinný stav
verweduwd
özvegy
Rodinný stav
Heeft u kinderen?
Vannak gyermekei?
Dotaz jestliže někdo má děti
Heeft u inwonende personen ten laste?
Élnek önnel eltartottak?
Dotaz, jestli někdo poskytuje finanční podporu lidem, se kterými bydlíte
Ik zou mij graag verenigen met mijn familie.
Szeretném egyesíteni a családomat.
Uvést, že byste byli rádi s vaší rodinou

Dokumenty - Registrace ve městě

Ik zou mij graag als nieuwkomer registreren bij de stad.
Szeretnék regisztrálni.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali ve městě
Welke documenten moet ik meenemen?
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
Dotaz, jaké dokumenty si mám vzít s sebou
Zijn er registratiekosten?
Van regisztrációs díj?
Dotaz, jestli je registrace zpoplatněná
Ik ben hier om mijn woonplaats te domiciliëren.
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Uvést, že jste se přišli zaregistrovat své bydliště
Ik zou graag een attest van goed gedrag en zeden aanvragen.
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Uvést, že byste rádi požádali o výpis z trestního rejstříku
Ik zou graag een verblijfsvergunning aanvragen.
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Uvést, že byste rádi požádali o povolení k pobytu

Dokumenty - Zdravotní pojištění

Ik zou graag enkele vragen stellen over de ziektekostenverzekering.
Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Uvést, že byste se chtěli zeptat na pár otázek ohledně zdravotního pojištění
Heb ik nood aan een particuliere ziektekostenverzekering?
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
Dotaz, jestli potřebuji soukromé zdravotí pojištění
Wat wordt er gedekt door de ziektekostenverzekering?
Mit fedez a biztosítás?
Dotaz ohledně pojistného krytí
Ziekenhuiskosten
Kórházi költségek
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Kosten voor het raadplegen van een specialist
Szakorvos
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Diagnostische toets
Diagnosztikai vizsgálatok
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Chirurgische ingrepen
Műtéti beavatkozás
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Psychiatrische behandeling
Pszichiátriai kezelés
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Tandheelkundige behandelingen
Fogorvosi kezelés
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Oogzorg behandelingen
Szemészeti kezelés
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění

Dokumenty - Vízum

Waarom vraagt u een visum aan?
Miért igényli a beutazási vízumot?
Dotaz, proč někdo chce vidět moje vstupní víza
Heb ik een visum nodig om [land] te bezoeken?
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
Dotaz, jestli potřebujete vízum do dané země
Hoe kan ik mijn visum verlengen?
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
Dotaz, jak si můžete prodloužit své vízum
Waarom werd mijn visum aanvraag geweigerd?
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
Dotaz, proč vaše žádost o vízum byla zamítnuta
Kan ik een aanvragen om een permanente inwoner te worden?
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
Dotaz, jestli můžete požádat o trvalý pobyt v zemi

Dokumenty - Řidičský

Moet ik het kenteken van mijn auto veranderen?
Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
Dotaz, jestli musíte změnit svou registrační značku, jestliže si přivážíte auto, ze země vašeho původu
Ik zou graag mijn voertuig registreren.
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Uvést, že byste rádi zaregistrovali vaše vozidlo
Is mijn rijbewijs hier geldig?
Érvényes itt a jogosítványom?
Dotaz, jestli je váš řidičský průkaz platný v zahraničí
Ik zou graag een voorlopig rijbewijs aanvragen.
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Ucházet se o dočasný řidičský průkaz
Ik zou graag een afspraak maken voor mijn __________.
Szeretném lefoglalni a __________.
Uvést, že byste si chtěli zarezervovat datum na zkoušku z praktické jízdy
theoretische test
elméleti vizsga
Druh testu
rijexamen
gyakorlati vizsga
Druh testu
Ik zou graag ____________ aanpassen op mijn rijbewijs.
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Uvést, že byste rádi změnili nějaké údaje na vašem řidičském průkazu
mijn adres
cím
Co byste chtěli změnit
mijn naam
név
Co byste chtěli změnit
mijn foto
fénykép
Co byste chtěli změnit
Ik zou graag een hogere categorie toevoegen aan mijn rijbewijs.
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Uvést, že byste chtěli přidat vyšší kategorii do vašeho řidičského průkazu
Ik zou graag mijn rijbewijs vernieuwen.
Szeretném megújítani a jogosítványom
Uvést, že byste chtěli obnovit váš řidičský průkaz
Ik zou graag een ___________ rijbewijs vervangen.
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Uvést, že byste chtěli vyměnit váš řidičský průkaz
verloren
elveszett
Problém s řidičským průkazem
gestolen
ellopott
Problém s řidičským průkazem
beschadigd
sérült
Problém s řidičským průkazem
Ik zou graag in beroep gaan tegen mijn rijverbod.
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
Uvést, že byste chtěli odvolat zákaz řízení

Dokumenty - Občanství

Ik zou graag de [land - adjectief] nationaliteit aanvragen.
Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Uvést, že byste chtěli žádat o občanství
Waar kan ik mij inschrijven voor de [taal] test?
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
Dotaz, kde se můžete přihlásit na jazykový test
Ik heb een blanco strafblad.
Büntetlen előéletű vagyok.
Uvést, že máte čistý trestní rejstřík
Ik heb het vereiste taalniveau van het [taal].
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Uvést, že máte požadovanou úroveň jazyka
Ik zou graag een algemene test boeken over het leven in [land].
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Uvést, že byste si rádi zarezervovali datum na test z všeobecných znalostí o dané zemi
Wat zijn de kosten voor het aanvragen van een staatsburgerschap?
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
Dotaz, kolik stojí podat žádost o občanství
Mijn echtgenoot heeft de [nationaliteit - adjectief] nationaliteit.
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
Uvést, občanství svého manžela/manželky