vietnamsky | Fráze - Život v zahraničí | Dokumenty

Dokumenty - Obecně

Hol találom a ____űrlapot?
Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Zeptat se, kde můžu najít folmulář
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Ptát se, kdy byl dokument vydaný
Hol állították ki a [dokumentumot]?
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Ptát se, kde vyl dokument vydaný
Mikor jár le a személyi igazolványa?
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Ptát se, kdy vyprší platnost vašeho občanského průkazu
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Žádat o pomoc při vyplňování formulářů
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Ptát se, jaké dokumenty si musím přinést s sebou
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Co potřebujete k žádosti o různé dokumenty
Ellopták a [dokumentumomat].
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Ohlášení o ukradeném dokumentu
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Tôi đăng kí hộ ________
Ohlášení, že žádáte o dokument jménem jiné osoby
Az információ bizalmas.
Thông tin này là bí mật
Osvědčení, že informace jsou důvěrné a nebudou poskytnuty třetím osobám
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Dotaz, jestli je možné dostat potvrzení o přihlášce

Dokumenty - Osobní informace

Hogy hívják?
Bạn tên gì?
Dotaz na něčí jméno
Mikor és hol született?
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Dotaz na něčí místo a datum narození
Hol lakik?
Bạn sống ở đâu?
Dotaz na místo bydliště
Mi a címe?
Địa chỉ của bạn là gì?
Dotaz na něcí adresu
Mi az állampolgársága?
Quốc tịch của bạn là gì?
Dotaz na něčí občanství
Mikor érkezett [országba]?
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Dotaz, kdy jste přijeli do země
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
Dotaz, jestli můžete ukázat váš občanský průkaz

Dokumenty - Rodinný stav

A családi állapotom ___________.
Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Rodinný stav
egyedülálló/hajadon/nőtlen
độc thân
Rodinný stav
házas
đã thành hôn
Rodinný stav
külön él a házastársától
ly thân
Rodinný stav
elvált
ly dị
Rodinný stav
élettársi kapcsolatban van
sống thử
Rodinný stav
regisztrált élettársi kapcsolatban van
kết hợp dân sự
Rodinný stav
élettársi kapcsolatban van
đối tác chưa kết hôn
Rodinný stav
élettársi kapcsolatban van
hợp doanh gia thuộc
Rodinný stav
özvegy
góa phụ
Rodinný stav
Vannak gyermekei?
Bạn có con chưa?
Dotaz jestliže někdo má děti
Élnek önnel eltartottak?
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Dotaz, jestli někdo poskytuje finanční podporu lidem, se kterými bydlíte
Szeretném egyesíteni a családomat.
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Uvést, že byste byli rádi s vaší rodinou

Dokumenty - Registrace ve městě

Szeretnék regisztrálni.
Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali ve městě
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Dotaz, jaké dokumenty si mám vzít s sebou
Van regisztrációs díj?
Bạn có thu phí đăng kí không?
Dotaz, jestli je registrace zpoplatněná
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Uvést, že jste se přišli zaregistrovat své bydliště
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Uvést, že byste rádi požádali o výpis z trestního rejstříku
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Uvést, že byste rádi požádali o povolení k pobytu

Dokumenty - Zdravotní pojištění

Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Uvést, že byste se chtěli zeptat na pár otázek ohledně zdravotního pojištění
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Dotaz, jestli potřebuji soukromé zdravotí pojištění
Mit fedez a biztosítás?
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Dotaz ohledně pojistného krytí
Kórházi költségek
Phí bệnh viện
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Szakorvos
Phí chuyên gia
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Diagnosztikai vizsgálatok
Xét nghiệm chẩn đoán
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Műtéti beavatkozás
Thủ tục phẫu thuật
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Pszichiátriai kezelés
Điều trị tâm thần
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Fogorvosi kezelés
Điều trị nha khoa
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Szemészeti kezelés
Điều trị nhãn khoa
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění

Dokumenty - Vízum

Miért igényli a beutazási vízumot?
Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Dotaz, proč někdo chce vidět moje vstupní víza
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Dotaz, jestli potřebujete vízum do dané země
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Dotaz, jak si můžete prodloužit své vízum
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Dotaz, proč vaše žádost o vízum byla zamítnuta
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
Dotaz, jestli můžete požádat o trvalý pobyt v zemi

Dokumenty - Řidičský

Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
Dotaz, jestli musíte změnit svou registrační značku, jestliže si přivážíte auto, ze země vašeho původu
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Tôi muốn đăng kí xe
Uvést, že byste rádi zaregistrovali vaše vozidlo
Érvényes itt a jogosítványom?
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Dotaz, jestli je váš řidičský průkaz platný v zahraničí
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Ucházet se o dočasný řidičský průkaz
Szeretném lefoglalni a __________.
Tôi muốn đăng kí _________.
Uvést, že byste si chtěli zarezervovat datum na zkoušku z praktické jízdy
elméleti vizsga
Kì thi lý thuyết
Druh testu
gyakorlati vizsga
Kì thi lái xe
Druh testu
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Uvést, že byste rádi změnili nějaké údaje na vašem řidičském průkazu
cím
địa chỉ
Co byste chtěli změnit
név
tên
Co byste chtěli změnit
fénykép
ảnh
Co byste chtěli změnit
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Uvést, že byste chtěli přidat vyšší kategorii do vašeho řidičského průkazu
Szeretném megújítani a jogosítványom
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Uvést, že byste chtěli obnovit váš řidičský průkaz
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Uvést, že byste chtěli vyměnit váš řidičský průkaz
elveszett
mất
Problém s řidičským průkazem
ellopott
bị đánh cắp
Problém s řidičským průkazem
sérült
bi hư hỏng
Problém s řidičským průkazem
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Uvést, že byste chtěli odvolat zákaz řízení

Dokumenty - Občanství

Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Uvést, že byste chtěli žádat o občanství
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Dotaz, kde se můžete přihlásit na jazykový test
Büntetlen előéletű vagyok.
Tôi không có tiền án tiền sự
Uvést, že máte čistý trestní rejstřík
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
Uvést, že máte požadovanou úroveň jazyka
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Uvést, že byste si rádi zarezervovali datum na test z všeobecných znalostí o dané zemi
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Dotaz, kolik stojí podat žádost o občanství
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Uvést, občanství svého manžela/manželky