rusky | Fráze - Život v zahraničí | Dokumenty

Dokumenty - Obecně

Mistä löydän lomakkeen ____ varten?
Где я могу найти форму для ____ ?
Zeptat se, kde můžu najít folmulář
Milloin [dokumenttisi] on myönnetty?
Когда был выдан ваш документ?
Ptát se, kdy byl dokument vydaný
Missä [dokumenttisi] on myönnetty?
Где был выдан ваш [документ] ?
Ptát se, kde vyl dokument vydaný
Koska henkilöllisyystodistuksesi vanhenee?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Ptát se, kdy vyprší platnost vašeho občanského průkazu
Voisitko auttaa minua lomakkeen täyttämisessä?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Žádat o pomoc při vyplňování formulářů
Mitä dokumentteja minun pitää tuoda _______ varten?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Ptát se, jaké dokumenty si musím přinést s sebou
Jotta voit hakea [dokumenttia], sinulla tulee olla ainakin _______.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Co potřebujete k žádosti o různé dokumenty
Minun [dokumenttini] varastettiin.
Мой [документ] украли.
Ohlášení o ukradeném dokumentu
Jätän tämän hakemuksen _____ puolesta.
Я заполняю это заявление от лица______.
Ohlášení, že žádáte o dokument jménem jiné osoby
Nämä tiedot ovat luottamuksellisia.
Информация конфиденциальна.
Osvědčení, že informace jsou důvěrné a nebudou poskytnuty třetím osobám
Voisitko antaa minulle kuitin tästä hakemuksesta?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Dotaz, jestli je možné dostat potvrzení o přihlášce

Dokumenty - Osobní informace

Mikä sinun nimesi on?
Как вас зовут?
Dotaz na něčí jméno
Voisitko kertoa minulle syntymäpaikkasi ja syntymäaikasi?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Dotaz na něčí místo a datum narození
Missä sinä asut?
Где вы живете?
Dotaz na místo bydliště
Mikä sinun osoitteesi on?
Каков ваш адрес?
Dotaz na něcí adresu
Minkä maan kansalainen sinä olet?
Какое у вас гражданство?
Dotaz na něčí občanství
Koska sinä saavuit [maahan]?
Когда вы въехали в страну?
Dotaz, kdy jste přijeli do země
Voisitko näyttää minulle henkilötodistustasi?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Dotaz, jestli můžete ukázat váš občanský průkaz

Dokumenty - Rodinný stav

Minä olen _________.
Мое семейное положение -_______.
Rodinný stav
naimaton
холост
Rodinný stav
naimisissa
Женат/замужем
Rodinný stav
asumuserossa
Разведен/а
Rodinný stav
eronnut
Разведен/а
Rodinný stav
avoliitossa
в сожительстве
Rodinný stav
rekisteröidyssä parisuhteessa
в гражданском браке
Rodinný stav
parisuhteessa
Не женатая пара
Rodinný stav
avoliitossa
в домашнем партнерстве
Rodinný stav
leski
вдовец/вдова
Rodinný stav
Onko sinulla lapsia?
У вас есть дети?
Dotaz jestliže někdo má děti
Asuuko taloudessasi muita henkilöitä?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Dotaz, jestli někdo poskytuje finanční podporu lidem, se kterými bydlíte
Olen muuttamassa perheeni kanssa takaisin yhteen.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Uvést, že byste byli rádi s vaší rodinou

Dokumenty - Registrace ve městě

Haluaisin rekisteröityä kaupungin asukkaaksi.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali ve městě
Mitä dokumentteja minun pitäisi ottaa mukaan?
Какие документы мне нужно принести?
Dotaz, jaké dokumenty si mám vzít s sebou
Maksaako rekisteröityminen jotakin?
Мне нужно платить за регистрацию?
Dotaz, jestli je registrace zpoplatněná
Tulin rekisteröimään asuinpaikkani.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Uvést, že jste se přišli zaregistrovat své bydliště
Haluaisin tilata rikosrekisteriotteen.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Uvést, že byste rádi požádali o výpis z trestního rejstříku
Haluaisin hakea oleskelulupaa.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Uvést, že byste rádi požádali o povolení k pobytu

Dokumenty - Zdravotní pojištění

Minulla olisi muutama kysymys sairausvakuutukseen liittyen.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Uvést, že byste se chtěli zeptat na pár otázek ohledně zdravotního pojištění
Tarvitsenko yksityistä sairausvakuutusta?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Dotaz, jestli potřebuji soukromé zdravotí pojištění
Mitä vakuutus kattaa?
Что покрывает медицинская страховка?
Dotaz ohledně pojistného krytí
Sairaalakulut
Больничные платы
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Erikoislääkärikustannukset
Платы специалистам
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Diagnostinen tutkimus
Диагностические проверки
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Kirurgiset toimenpiteet
Хирургические процедуры
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Psykiatrinen hoito
Психиатрическое лечение
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Hammashoito
Лечение зубов
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Silmähoito
Офтальмологическое лечение
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění

Dokumenty - Vízum

Miksi sinä anot maahantuloviisumia?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Dotaz, proč někdo chce vidět moje vstupní víza
Tarvitsenko viisumia [maahan] matkustaessani?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Dotaz, jestli potřebujete vízum do dané země
Kuinka voin pidentää viisumiani?
Как я могу продлить мою визу?
Dotaz, jak si můžete prodloužit své vízum
Miksi viisumihakemukseni on hylätty?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Dotaz, proč vaše žádost o vízum byla zamítnuta
Voinko hakea maan kansalaisuutta?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Dotaz, jestli můžete požádat o trvalý pobyt v zemi

Dokumenty - Řidičský

Tarvitseeko minun vaihtaa autoni rekisterikilpi?
Мне нужно менять номер своей машины?
Dotaz, jestli musíte změnit svou registrační značku, jestliže si přivážíte auto, ze země vašeho původu
Haluaisin rekisteröidä ajoneuvoni.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Uvést, že byste rádi zaregistrovali vaše vozidlo
Kelpaako ajokorttini täällä?
Мои водительские права здесь действуют?
Dotaz, jestli je váš řidičský průkaz platný v zahraničí
Haluaisin hakea väliaikaista ajokorttia.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Ucházet se o dočasný řidičský průkaz
Haluaisin suorittaa ________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Uvést, že byste si chtěli zarezervovat datum na zkoušku z praktické jízdy
teoriakokeen
Теоретический тест
Druh testu
inssiajon
Тест на вождение
Druh testu
Haluaisin muuttaa ___________ ajokortissani.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Uvést, že byste rádi změnili nějaké údaje na vašem řidičském průkazu
osoitetta
адрес
Co byste chtěli změnit
nimeä
имя
Co byste chtěli změnit
kuvaa
фотография
Co byste chtěli změnit
Haluaisin lisätä luokkia ajokorttiini.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Uvést, že byste chtěli přidat vyšší kategorii do vašeho řidičského průkazu
Haluaisin uusia ajokorttini.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Uvést, že byste chtěli obnovit váš řidičský průkaz
Haluaisin uusia _____ ajokorttini.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Uvést, že byste chtěli vyměnit váš řidičský průkaz
kadonneen
потеряно
Problém s řidičským průkazem
varastetun
украдено
Problém s řidičským průkazem
vaurioituneen
повреждено
Problém s řidičským průkazem
Haluaisin valittaa ajokiellostani.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Uvést, že byste chtěli odvolat zákaz řízení

Dokumenty - Občanství

Haluaisin hakea [maan] kansalaisuutta.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Uvést, že byste chtěli žádat o občanství
Missä voin ilmoittautua [kielen] kokeeseen?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Dotaz, kde se můžete přihlásit na jazykový test
Minulla on puhdas rikosrekisteri.
У меня нет судимостей
Uvést, že máte čistý trestní rejstřík
Minulla on vaadittavat taidot [kielen] kielessä.
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Uvést, že máte požadovanou úroveň jazyka
Haluaisin varata ajan [maan] maantuntemustestiin.
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Uvést, že byste si rádi zarezervovali datum na test z všeobecných znalostí o dané zemi
Kuinka paljon kansalaisuuden hakeminen maksaa?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Dotaz, kolik stojí podat žádost o občanství
Minun puolisoni on [maan] kansalainen.
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Uvést, občanství svého manžela/manželky