portugalsky | Fráze - Život v zahraničí | Dokumenty

Dokumenty - Obecně

Mistä löydän lomakkeen ____ varten?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Zeptat se, kde můžu najít folmulář
Milloin [dokumenttisi] on myönnetty?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Ptát se, kdy byl dokument vydaný
Missä [dokumenttisi] on myönnetty?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Ptát se, kde vyl dokument vydaný
Koska henkilöllisyystodistuksesi vanhenee?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Ptát se, kdy vyprší platnost vašeho občanského průkazu
Voisitko auttaa minua lomakkeen täyttämisessä?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Žádat o pomoc při vyplňování formulářů
Mitä dokumentteja minun pitää tuoda _______ varten?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Ptát se, jaké dokumenty si musím přinést s sebou
Jotta voit hakea [dokumenttia], sinulla tulee olla ainakin _______.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Co potřebujete k žádosti o různé dokumenty
Minun [dokumenttini] varastettiin.
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Ohlášení o ukradeném dokumentu
Jätän tämän hakemuksen _____ puolesta.
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Ohlášení, že žádáte o dokument jménem jiné osoby
Nämä tiedot ovat luottamuksellisia.
A informação é confidencial.
Osvědčení, že informace jsou důvěrné a nebudou poskytnuty třetím osobám
Voisitko antaa minulle kuitin tästä hakemuksesta?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Dotaz, jestli je možné dostat potvrzení o přihlášce

Dokumenty - Osobní informace

Mikä sinun nimesi on?
Qual é o seu nome?
Dotaz na něčí jméno
Voisitko kertoa minulle syntymäpaikkasi ja syntymäaikasi?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Dotaz na něčí místo a datum narození
Missä sinä asut?
Onde você mora?
Dotaz na místo bydliště
Mikä sinun osoitteesi on?
Qual é o seu endereço?
Dotaz na něcí adresu
Minkä maan kansalainen sinä olet?
Qual é a sua cidadania?
Dotaz na něčí občanství
Koska sinä saavuit [maahan]?
Quando você chegou em [país]?
Dotaz, kdy jste přijeli do země
Voisitko näyttää minulle henkilötodistustasi?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Dotaz, jestli můžete ukázat váš občanský průkaz

Dokumenty - Rodinný stav

Minä olen _________.
Meu estado civil é ___________.
Rodinný stav
naimaton
solteiro(a)
Rodinný stav
naimisissa
casado(a)
Rodinný stav
asumuserossa
separado(a)
Rodinný stav
eronnut
divorciado(a)
Rodinný stav
avoliitossa
coabitação
Rodinný stav
rekisteröidyssä parisuhteessa
em uma união civil
Rodinný stav
parisuhteessa
companheiros/união estável
Rodinný stav
avoliitossa
parceria doméstica
Rodinný stav
leski
viúvo(a)
Rodinný stav
Onko sinulla lapsia?
Você tem filhos?
Dotaz jestliže někdo má děti
Asuuko taloudessasi muita henkilöitä?
Você tem dependentes morando com você?
Dotaz, jestli někdo poskytuje finanční podporu lidem, se kterými bydlíte
Olen muuttamassa perheeni kanssa takaisin yhteen.
Gostaria de reencontrar minha família.
Uvést, že byste byli rádi s vaší rodinou

Dokumenty - Registrace ve městě

Haluaisin rekisteröityä kaupungin asukkaaksi.
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali ve městě
Mitä dokumentteja minun pitäisi ottaa mukaan?
Que documentos devo trazer?
Dotaz, jaké dokumenty si mám vzít s sebou
Maksaako rekisteröityminen jotakin?
Existem taxas de registro?
Dotaz, jestli je registrace zpoplatněná
Tulin rekisteröimään asuinpaikkani.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Uvést, že jste se přišli zaregistrovat své bydliště
Haluaisin tilata rikosrekisteriotteen.
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Uvést, že byste rádi požádali o výpis z trestního rejstříku
Haluaisin hakea oleskelulupaa.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Uvést, že byste rádi požádali o povolení k pobytu

Dokumenty - Zdravotní pojištění

Minulla olisi muutama kysymys sairausvakuutukseen liittyen.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Uvést, že byste se chtěli zeptat na pár otázek ohledně zdravotního pojištění
Tarvitsenko yksityistä sairausvakuutusta?
Preciso de seguro de saúde privado?
Dotaz, jestli potřebuji soukromé zdravotí pojištění
Mitä vakuutus kattaa?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Dotaz ohledně pojistného krytí
Sairaalakulut
Taxas hospitalares
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Erikoislääkärikustannukset
Taxas de especialistas
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Diagnostinen tutkimus
Testes de diagnóstico
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Kirurgiset toimenpiteet
Procedimentos cirúrgicos
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Psykiatrinen hoito
Tratamento psiquiátrico
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Hammashoito
Tratamentos dentários
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Silmähoito
Tratamento oftalmológico
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění

Dokumenty - Vízum

Miksi sinä anot maahantuloviisumia?
Por que você está requisitando um visto?
Dotaz, proč někdo chce vidět moje vstupní víza
Tarvitsenko viisumia [maahan] matkustaessani?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Dotaz, jestli potřebujete vízum do dané země
Kuinka voin pidentää viisumiani?
Como posso extender meu visto?
Dotaz, jak si můžete prodloužit své vízum
Miksi viisumihakemukseni on hylätty?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Dotaz, proč vaše žádost o vízum byla zamítnuta
Voinko hakea maan kansalaisuutta?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Dotaz, jestli můžete požádat o trvalý pobyt v zemi

Dokumenty - Řidičský

Tarvitseeko minun vaihtaa autoni rekisterikilpi?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Dotaz, jestli musíte změnit svou registrační značku, jestliže si přivážíte auto, ze země vašeho původu
Haluaisin rekisteröidä ajoneuvoni.
Gostaria de registrar meu veículo.
Uvést, že byste rádi zaregistrovali vaše vozidlo
Kelpaako ajokorttini täällä?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Dotaz, jestli je váš řidičský průkaz platný v zahraničí
Haluaisin hakea väliaikaista ajokorttia.
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Ucházet se o dočasný řidičský průkaz
Haluaisin suorittaa ________.
Gostaria de marcar minha __________.
Uvést, že byste si chtěli zarezervovat datum na zkoušku z praktické jízdy
teoriakokeen
prova teórica
Druh testu
inssiajon
prova prática de direção
Druh testu
Haluaisin muuttaa ___________ ajokortissani.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Uvést, že byste rádi změnili nějaké údaje na vašem řidičském průkazu
osoitetta
endereço
Co byste chtěli změnit
nimeä
nome
Co byste chtěli změnit
kuvaa
foto
Co byste chtěli změnit
Haluaisin lisätä luokkia ajokorttiini.
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Uvést, že byste chtěli přidat vyšší kategorii do vašeho řidičského průkazu
Haluaisin uusia ajokorttini.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Uvést, že byste chtěli obnovit váš řidičský průkaz
Haluaisin uusia _____ ajokorttini.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Uvést, že byste chtěli vyměnit váš řidičský průkaz
kadonneen
perdida
Problém s řidičským průkazem
varastetun
roubada
Problém s řidičským průkazem
vaurioituneen
danificada
Problém s řidičským průkazem
Haluaisin valittaa ajokiellostani.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Uvést, že byste chtěli odvolat zákaz řízení

Dokumenty - Občanství

Haluaisin hakea [maan] kansalaisuutta.
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Uvést, že byste chtěli žádat o občanství
Missä voin ilmoittautua [kielen] kokeeseen?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Dotaz, kde se můžete přihlásit na jazykový test
Minulla on puhdas rikosrekisteri.
Eu não tenho antecedentes criminais.
Uvést, že máte čistý trestní rejstřík
Minulla on vaadittavat taidot [kielen] kielessä.
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Uvést, že máte požadovanou úroveň jazyka
Haluaisin varata ajan [maan] maantuntemustestiin.
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Uvést, že byste si rádi zarezervovali datum na test z všeobecných znalostí o dané zemi
Kuinka paljon kansalaisuuden hakeminen maksaa?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Dotaz, kolik stojí podat žádost o občanství
Minun puolisoni on [maan] kansalainen.
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Uvést, občanství svého manžela/manželky