polsky | Fráze - Život v zahraničí | Dokumenty

Dokumenty - Obecně

Mistä löydän lomakkeen ____ varten?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Zeptat se, kde můžu najít folmulář
Milloin [dokumenttisi] on myönnetty?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Ptát se, kdy byl dokument vydaný
Missä [dokumenttisi] on myönnetty?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Ptát se, kde vyl dokument vydaný
Koska henkilöllisyystodistuksesi vanhenee?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Ptát se, kdy vyprší platnost vašeho občanského průkazu
Voisitko auttaa minua lomakkeen täyttämisessä?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Žádat o pomoc při vyplňování formulářů
Mitä dokumentteja minun pitää tuoda _______ varten?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Ptát se, jaké dokumenty si musím přinést s sebou
Jotta voit hakea [dokumenttia], sinulla tulee olla ainakin _______.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Co potřebujete k žádosti o různé dokumenty
Minun [dokumenttini] varastettiin.
Mój [dokument] został skradziony.
Ohlášení o ukradeném dokumentu
Jätän tämän hakemuksen _____ puolesta.
Składam podanie w imieniu _____.
Ohlášení, že žádáte o dokument jménem jiné osoby
Nämä tiedot ovat luottamuksellisia.
Podane informacje są poufne.
Osvědčení, že informace jsou důvěrné a nebudou poskytnuty třetím osobám
Voisitko antaa minulle kuitin tästä hakemuksesta?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Dotaz, jestli je možné dostat potvrzení o přihlášce

Dokumenty - Osobní informace

Mikä sinun nimesi on?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Dotaz na něčí jméno
Voisitko kertoa minulle syntymäpaikkasi ja syntymäaikasi?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Dotaz na něčí místo a datum narození
Missä sinä asut?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Dotaz na místo bydliště
Mikä sinun osoitteesi on?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Dotaz na něcí adresu
Minkä maan kansalainen sinä olet?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Dotaz na něčí občanství
Koska sinä saavuit [maahan]?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Dotaz, kdy jste přijeli do země
Voisitko näyttää minulle henkilötodistustasi?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Dotaz, jestli můžete ukázat váš občanský průkaz

Dokumenty - Rodinný stav

Minä olen _________.
Mój stan cywilny: _____.
Rodinný stav
naimaton
kawaler/panna
Rodinný stav
naimisissa
żonaty/zamężna
Rodinný stav
asumuserossa
w separacji
Rodinný stav
eronnut
rozwodnik/rozwódka
Rodinný stav
avoliitossa
w konkubinacie
Rodinný stav
rekisteröidyssä parisuhteessa
w rejestrowanym związku partnerskim
Rodinný stav
parisuhteessa
w związku partnerskim
Rodinný stav
avoliitossa
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Rodinný stav
leski
wdowiec/wdowa
Rodinný stav
Onko sinulla lapsia?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Dotaz jestliže někdo má děti
Asuuko taloudessasi muita henkilöitä?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Dotaz, jestli někdo poskytuje finanční podporu lidem, se kterými bydlíte
Olen muuttamassa perheeni kanssa takaisin yhteen.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Uvést, že byste byli rádi s vaší rodinou

Dokumenty - Registrace ve městě

Haluaisin rekisteröityä kaupungin asukkaaksi.
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali ve městě
Mitä dokumentteja minun pitäisi ottaa mukaan?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Dotaz, jaké dokumenty si mám vzít s sebou
Maksaako rekisteröityminen jotakin?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Dotaz, jestli je registrace zpoplatněná
Tulin rekisteröimään asuinpaikkani.
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Uvést, že jste se přišli zaregistrovat své bydliště
Haluaisin tilata rikosrekisteriotteen.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Uvést, že byste rádi požádali o výpis z trestního rejstříku
Haluaisin hakea oleskelulupaa.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Uvést, že byste rádi požádali o povolení k pobytu

Dokumenty - Zdravotní pojištění

Minulla olisi muutama kysymys sairausvakuutukseen liittyen.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Uvést, že byste se chtěli zeptat na pár otázek ohledně zdravotního pojištění
Tarvitsenko yksityistä sairausvakuutusta?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Dotaz, jestli potřebuji soukromé zdravotí pojištění
Mitä vakuutus kattaa?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Dotaz ohledně pojistného krytí
Sairaalakulut
Opłaty za pobyt w szpitalu
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Erikoislääkärikustannukset
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Diagnostinen tutkimus
Badania diagnostyczne
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Kirurgiset toimenpiteet
Zabiegi chirurgiczne
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Psykiatrinen hoito
Leczenie psychiatryczne
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Hammashoito
Leczenie stomatologiczne
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Silmähoito
Leczenie okulistyczne
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění

Dokumenty - Vízum

Miksi sinä anot maahantuloviisumia?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Dotaz, proč někdo chce vidět moje vstupní víza
Tarvitsenko viisumia [maahan] matkustaessani?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Dotaz, jestli potřebujete vízum do dané země
Kuinka voin pidentää viisumiani?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Dotaz, jak si můžete prodloužit své vízum
Miksi viisumihakemukseni on hylätty?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Dotaz, proč vaše žádost o vízum byla zamítnuta
Voinko hakea maan kansalaisuutta?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Dotaz, jestli můžete požádat o trvalý pobyt v zemi

Dokumenty - Řidičský

Tarvitseeko minun vaihtaa autoni rekisterikilpi?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Dotaz, jestli musíte změnit svou registrační značku, jestliže si přivážíte auto, ze země vašeho původu
Haluaisin rekisteröidä ajoneuvoni.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Uvést, že byste rádi zaregistrovali vaše vozidlo
Kelpaako ajokorttini täällä?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Dotaz, jestli je váš řidičský průkaz platný v zahraničí
Haluaisin hakea väliaikaista ajokorttia.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Ucházet se o dočasný řidičský průkaz
Haluaisin suorittaa ________.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Uvést, že byste si chtěli zarezervovat datum na zkoušku z praktické jízdy
teoriakokeen
egzamin teoretyczny
Druh testu
inssiajon
egzamin praktyczny
Druh testu
Haluaisin muuttaa ___________ ajokortissani.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Uvést, že byste rádi změnili nějaké údaje na vašem řidičském průkazu
osoitetta
adres
Co byste chtěli změnit
nimeä
nazwisko
Co byste chtěli změnit
kuvaa
zdjęcie
Co byste chtěli změnit
Haluaisin lisätä luokkia ajokorttiini.
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Uvést, že byste chtěli přidat vyšší kategorii do vašeho řidičského průkazu
Haluaisin uusia ajokorttini.
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Uvést, že byste chtěli obnovit váš řidičský průkaz
Haluaisin uusia _____ ajokorttini.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Uvést, že byste chtěli vyměnit váš řidičský průkaz
kadonneen
zgubienie (prawa jazdy)
Problém s řidičským průkazem
varastetun
kradzież (prawa jazdy)
Problém s řidičským průkazem
vaurioituneen
zniszczenie (prawa jazdy)
Problém s řidičským průkazem
Haluaisin valittaa ajokiellostani.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Uvést, že byste chtěli odvolat zákaz řízení

Dokumenty - Občanství

Haluaisin hakea [maan] kansalaisuutta.
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Uvést, že byste chtěli žádat o občanství
Missä voin ilmoittautua [kielen] kokeeseen?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Dotaz, kde se můžete přihlásit na jazykový test
Minulla on puhdas rikosrekisteri.
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Uvést, že máte čistý trestní rejstřík
Minulla on vaadittavat taidot [kielen] kielessä.
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Uvést, že máte požadovanou úroveň jazyka
Haluaisin varata ajan [maan] maantuntemustestiin.
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Uvést, že byste si rádi zarezervovali datum na test z všeobecných znalostí o dané zemi
Kuinka paljon kansalaisuuden hakeminen maksaa?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Dotaz, kolik stojí podat žádost o občanství
Minun puolisoni on [maan] kansalainen.
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Uvést, občanství svého manžela/manželky