turecky | Fráze - Život v zahraničí | Dokumenty

Dokumenty - Obecně

Hvor kan jeg finde formularen til ____ ?
____ için nereden form bulabilirim?
Zeptat se, kde můžu najít folmulář
Hvornår blev dit [dokument] udstedt?
[belge] ne zaman verildi?
Ptát se, kdy byl dokument vydaný
Hvor blev dit [dokument] udstedt?
[belge] nerede verildi?
Ptát se, kde vyl dokument vydaný
Hvornår udløber dit ID?
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Ptát se, kdy vyprší platnost vašeho občanského průkazu
Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen?
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Žádat o pomoc při vyplňování formulářů
Hvilke dokumenter skal jeg medbringe til __________ ?
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Ptát se, jaké dokumenty si musím přinést s sebou
For at ansøge om et [dokument], skal du mindst fremvise _______.
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Co potřebujete k žádosti o různé dokumenty
Mit [dokument] er blevet stjålet.
[belge] belgem çalındı.
Ohlášení o ukradeném dokumentu
Jeg udfylder denne ansøgning på vegne af _____.
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Ohlášení, že žádáte o dokument jménem jiné osoby
Informationerne er fortrolige.
Bu bilgi özeldir.
Osvědčení, že informace jsou důvěrné a nebudou poskytnuty třetím osobám
Kan du give mig en kvittering for min ansøgning?
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Dotaz, jestli je možné dostat potvrzení o přihlášce

Dokumenty - Osobní informace

Hvad hedder du?
Adınız nedir?
Dotaz na něčí jméno
Hvor og hvornår er du født?
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Dotaz na něčí místo a datum narození
Hvor bor du?
Nerede yaşıyorsunuz?
Dotaz na místo bydliště
Hvad er din adresse?
İkamet adresiniz nedir?
Dotaz na něcí adresu
Hvad er dit statsborgerskab?
Hangi ülke vatandaşısınız?
Dotaz na něčí občanství
Hvornår ankom du til [land]?
[ülke] ne zaman geldiniz?
Dotaz, kdy jste přijeli do země
Må jeg se dit ID?
Kimliğinizi görebilir miyim?
Dotaz, jestli můžete ukázat váš občanský průkaz

Dokumenty - Rodinný stav

Jeg er ___________.
Medeni halim ___________.
Rodinný stav
single
bekar
Rodinný stav
gift
evli
Rodinný stav
separeret
ayrılmış
Rodinný stav
fraskilt
boşanmış
Rodinný stav
samlevende
birlikte yaşıyor
Rodinný stav
i et indregistreret parforhold
medeni birliktelik
Rodinný stav
ugifte partnere
evlenmemiş çift
Rodinný stav
i et indenlandsk parforhold
medeni ortaklık içinde
Rodinný stav
enke
dul
Rodinný stav
Har du børn?
Çocuğunuz var mı?
Dotaz jestliže někdo má děti
Har du familiemedlemmer boende hos dig?
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Dotaz, jestli někdo poskytuje finanční podporu lidem, se kterými bydlíte
Jeg ønsker at blive genforenet med min familie
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Uvést, že byste byli rádi s vaší rodinou

Dokumenty - Registrace ve městě

Jeg vil gerne registreres i byen
Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali ve městě
Hvilke dokumenter bør jeg medbringe?
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Dotaz, jaké dokumenty si mám vzít s sebou
Er der nogen omkostninger forbundet med registrering?
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Dotaz, jestli je registrace zpoplatněná
Jeg er her for at registrere min bopæl
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Uvést, že jste se přišli zaregistrovat své bydliště
Jeg vil gerne ansøge om en straffeattest
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Uvést, že byste rádi požádali o výpis z trestního rejstříku
Jeg vil gerne ansøge om opholdstilladelse.
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Uvést, že byste rádi požádali o povolení k pobytu

Dokumenty - Zdravotní pojištění

Jeg vil gerne stille nogle spørgsmål til sygeforsikringen.
Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Uvést, že byste se chtěli zeptat na pár otázek ohledně zdravotního pojištění
Behøver jeg en privat sygeforsikring?
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Dotaz, jestli potřebuji soukromé zdravotí pojištění
Hvad dækkes af sygeforsikringen?
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Dotaz ohledně pojistného krytí
Hospitalsgebyrer
Hastane masrafları
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Speciallægegebyrer
Uzman doktor ücretleri
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Diagnosetests
Tanı koyma testleri
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Kirurgiske indgreb
Cerrahi operasyonlar
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Psykiatrisk behandling
Psikiyatri tedavisi
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Tandbehandlinger
Diş tedavisi
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Øjenbehandlinger
Göz tedavisi
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění

Dokumenty - Vízum

Hvorfor beder du om et indrejsevisum?
Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Dotaz, proč někdo chce vidět moje vstupní víza
Behøver jeg et visum for at rejse til [land]?
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Dotaz, jestli potřebujete vízum do dané země
Hvordan kan jeg forlænge mit visum?
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Dotaz, jak si můžete prodloužit své vízum
Hvorfor er min ansøgning om visum blevet afvist?
Vize başvurum neden reddedildi?
Dotaz, proč vaše žádost o vízum byla zamítnuta
Kan jeg søge om at blive permanent bosiddende?
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Dotaz, jestli můžete požádat o trvalý pobyt v zemi

Dokumenty - Řidičský

Er jeg nødt til at ændre nummerpladen på min bil?
Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Dotaz, jestli musíte změnit svou registrační značku, jestliže si přivážíte auto, ze země vašeho původu
Jeg vil gerne registrere mit køretøj.
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Uvést, že byste rádi zaregistrovali vaše vozidlo
Er mit kørekort gyldigt her?
Ehliyetim burada geçerli mi?
Dotaz, jestli je váš řidičský průkaz platný v zahraničí
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Ucházet se o dočasný řidičský průkaz
Jeg vil gerne tilmelde mig til __________.
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Uvést, že byste si chtěli zarezervovat datum na zkoušku z praktické jízdy
teoritest
teorik sınav
Druh testu
køreprøve
direksiyon sınavı
Druh testu
Jeg vil gerne ændre ____________ på mit kørekort.
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Uvést, že byste rádi změnili nějaké údaje na vašem řidičském průkazu
adressen
adres
Co byste chtěli změnit
navnet
ad
Co byste chtěli změnit
billedet
fotoğraf
Co byste chtěli změnit
Jeg vil gerne tilføje højere kategorier til mit kørekort.
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Uvést, že byste chtěli přidat vyšší kategorii do vašeho řidičského průkazu
Jeg vil gerne forny mit kørekort.
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Uvést, že byste chtěli obnovit váš řidičský průkaz
Jeg vil gerne udskifte et ___________ kørekort.
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Uvést, že byste chtěli vyměnit váš řidičský průkaz
mistet
kayıp
Problém s řidičským průkazem
stjålet
çalınmış
Problém s řidičským průkazem
beskadiget
hasarlı
Problém s řidičským průkazem
Jeg vil gerne appellere mit kørselsforbud.
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Uvést, že byste chtěli odvolat zákaz řízení

Dokumenty - Občanství

Jeg vil gerne bede om [land adjektiv] statsborgerskab.
[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Uvést, že byste chtěli žádat o občanství
Hvor kan jeg tilmelde mig en sprogtest?
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Dotaz, kde se můžete přihlásit na jazykový test
Jeg har en ren straffeattest
Sabıka kaydım yoktur.
Uvést, že máte čistý trestní rejstřík
Jeg har det krævede sprogniveau i [sprog].
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Uvést, že máte požadovanou úroveň jazyka
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort.
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Uvést, že byste si rádi zarezervovali datum na test z všeobecných znalostí o dané zemi
Hvad er omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab?
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Dotaz, kolik stojí podat žádost o občanství
Min ægtefælles er [nationalitet adjektiv] statsborger.
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Uvést, občanství svého manžela/manželky