rusky | Fráze - Život v zahraničí | Dokumenty

Dokumenty - Obecně

Hvor kan jeg finde formularen til ____ ?
Где я могу найти форму для ____ ?
Zeptat se, kde můžu najít folmulář
Hvornår blev dit [dokument] udstedt?
Когда был выдан ваш документ?
Ptát se, kdy byl dokument vydaný
Hvor blev dit [dokument] udstedt?
Где был выдан ваш [документ] ?
Ptát se, kde vyl dokument vydaný
Hvornår udløber dit ID?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Ptát se, kdy vyprší platnost vašeho občanského průkazu
Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Žádat o pomoc při vyplňování formulářů
Hvilke dokumenter skal jeg medbringe til __________ ?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Ptát se, jaké dokumenty si musím přinést s sebou
For at ansøge om et [dokument], skal du mindst fremvise _______.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Co potřebujete k žádosti o různé dokumenty
Mit [dokument] er blevet stjålet.
Мой [документ] украли.
Ohlášení o ukradeném dokumentu
Jeg udfylder denne ansøgning på vegne af _____.
Я заполняю это заявление от лица______.
Ohlášení, že žádáte o dokument jménem jiné osoby
Informationerne er fortrolige.
Информация конфиденциальна.
Osvědčení, že informace jsou důvěrné a nebudou poskytnuty třetím osobám
Kan du give mig en kvittering for min ansøgning?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Dotaz, jestli je možné dostat potvrzení o přihlášce

Dokumenty - Osobní informace

Hvad hedder du?
Как вас зовут?
Dotaz na něčí jméno
Hvor og hvornår er du født?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Dotaz na něčí místo a datum narození
Hvor bor du?
Где вы живете?
Dotaz na místo bydliště
Hvad er din adresse?
Каков ваш адрес?
Dotaz na něcí adresu
Hvad er dit statsborgerskab?
Какое у вас гражданство?
Dotaz na něčí občanství
Hvornår ankom du til [land]?
Когда вы въехали в страну?
Dotaz, kdy jste přijeli do země
Må jeg se dit ID?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Dotaz, jestli můžete ukázat váš občanský průkaz

Dokumenty - Rodinný stav

Jeg er ___________.
Мое семейное положение -_______.
Rodinný stav
single
холост
Rodinný stav
gift
Женат/замужем
Rodinný stav
separeret
Разведен/а
Rodinný stav
fraskilt
Разведен/а
Rodinný stav
samlevende
в сожительстве
Rodinný stav
i et indregistreret parforhold
в гражданском браке
Rodinný stav
ugifte partnere
Не женатая пара
Rodinný stav
i et indenlandsk parforhold
в домашнем партнерстве
Rodinný stav
enke
вдовец/вдова
Rodinný stav
Har du børn?
У вас есть дети?
Dotaz jestliže někdo má děti
Har du familiemedlemmer boende hos dig?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Dotaz, jestli někdo poskytuje finanční podporu lidem, se kterými bydlíte
Jeg ønsker at blive genforenet med min familie
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Uvést, že byste byli rádi s vaší rodinou

Dokumenty - Registrace ve městě

Jeg vil gerne registreres i byen
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali ve městě
Hvilke dokumenter bør jeg medbringe?
Какие документы мне нужно принести?
Dotaz, jaké dokumenty si mám vzít s sebou
Er der nogen omkostninger forbundet med registrering?
Мне нужно платить за регистрацию?
Dotaz, jestli je registrace zpoplatněná
Jeg er her for at registrere min bopæl
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Uvést, že jste se přišli zaregistrovat své bydliště
Jeg vil gerne ansøge om en straffeattest
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Uvést, že byste rádi požádali o výpis z trestního rejstříku
Jeg vil gerne ansøge om opholdstilladelse.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Uvést, že byste rádi požádali o povolení k pobytu

Dokumenty - Zdravotní pojištění

Jeg vil gerne stille nogle spørgsmål til sygeforsikringen.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Uvést, že byste se chtěli zeptat na pár otázek ohledně zdravotního pojištění
Behøver jeg en privat sygeforsikring?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Dotaz, jestli potřebuji soukromé zdravotí pojištění
Hvad dækkes af sygeforsikringen?
Что покрывает медицинская страховка?
Dotaz ohledně pojistného krytí
Hospitalsgebyrer
Больничные платы
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Speciallægegebyrer
Платы специалистам
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Diagnosetests
Диагностические проверки
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Kirurgiske indgreb
Хирургические процедуры
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Psykiatrisk behandling
Психиатрическое лечение
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Tandbehandlinger
Лечение зубов
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Øjenbehandlinger
Офтальмологическое лечение
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění

Dokumenty - Vízum

Hvorfor beder du om et indrejsevisum?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Dotaz, proč někdo chce vidět moje vstupní víza
Behøver jeg et visum for at rejse til [land]?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Dotaz, jestli potřebujete vízum do dané země
Hvordan kan jeg forlænge mit visum?
Как я могу продлить мою визу?
Dotaz, jak si můžete prodloužit své vízum
Hvorfor er min ansøgning om visum blevet afvist?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Dotaz, proč vaše žádost o vízum byla zamítnuta
Kan jeg søge om at blive permanent bosiddende?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Dotaz, jestli můžete požádat o trvalý pobyt v zemi

Dokumenty - Řidičský

Er jeg nødt til at ændre nummerpladen på min bil?
Мне нужно менять номер своей машины?
Dotaz, jestli musíte změnit svou registrační značku, jestliže si přivážíte auto, ze země vašeho původu
Jeg vil gerne registrere mit køretøj.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Uvést, že byste rádi zaregistrovali vaše vozidlo
Er mit kørekort gyldigt her?
Мои водительские права здесь действуют?
Dotaz, jestli je váš řidičský průkaz platný v zahraničí
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Ucházet se o dočasný řidičský průkaz
Jeg vil gerne tilmelde mig til __________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Uvést, že byste si chtěli zarezervovat datum na zkoušku z praktické jízdy
teoritest
Теоретический тест
Druh testu
køreprøve
Тест на вождение
Druh testu
Jeg vil gerne ændre ____________ på mit kørekort.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Uvést, že byste rádi změnili nějaké údaje na vašem řidičském průkazu
adressen
адрес
Co byste chtěli změnit
navnet
имя
Co byste chtěli změnit
billedet
фотография
Co byste chtěli změnit
Jeg vil gerne tilføje højere kategorier til mit kørekort.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Uvést, že byste chtěli přidat vyšší kategorii do vašeho řidičského průkazu
Jeg vil gerne forny mit kørekort.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Uvést, že byste chtěli obnovit váš řidičský průkaz
Jeg vil gerne udskifte et ___________ kørekort.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Uvést, že byste chtěli vyměnit váš řidičský průkaz
mistet
потеряно
Problém s řidičským průkazem
stjålet
украдено
Problém s řidičským průkazem
beskadiget
повреждено
Problém s řidičským průkazem
Jeg vil gerne appellere mit kørselsforbud.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Uvést, že byste chtěli odvolat zákaz řízení

Dokumenty - Občanství

Jeg vil gerne bede om [land adjektiv] statsborgerskab.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Uvést, že byste chtěli žádat o občanství
Hvor kan jeg tilmelde mig en sprogtest?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Dotaz, kde se můžete přihlásit na jazykový test
Jeg har en ren straffeattest
У меня нет судимостей
Uvést, že máte čistý trestní rejstřík
Jeg har det krævede sprogniveau i [sprog].
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Uvést, že máte požadovanou úroveň jazyka
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort.
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Uvést, že byste si rádi zarezervovali datum na test z všeobecných znalostí o dané zemi
Hvad er omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Dotaz, kolik stojí podat žádost o občanství
Min ægtefælles er [nationalitet adjektiv] statsborger.
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Uvést, občanství svého manžela/manželky