portugalsky | Fráze - Život v zahraničí | Dokumenty

Dokumenty - Obecně

我可以在哪里找到 ____ 的表格?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Zeptat se, kde můžu najít folmulář
您的【文件】是什么时候签发的?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Ptát se, kdy byl dokument vydaný
请问您的【文件】是在哪里签发的?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Ptát se, kde vyl dokument vydaný
请问您的身份证件何时过期?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Ptát se, kdy vyprší platnost vašeho občanského průkazu
您能帮我填一下这个表格吗?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Žádat o pomoc při vyplňování formulářů
请问我要办____ 需要带什么文件?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Ptát se, jaké dokumenty si musím přinést s sebou
为了申请【文件】,你需要准备至少____ 。
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Co potřebujete k žádosti o různé dokumenty
我的【材料】被偷了。
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Ohlášení o ukradeném dokumentu
我在帮____ 填写申请表格。
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Ohlášení, že žádáte o dokument jménem jiné osoby
这是机密信息。
A informação é confidencial.
Osvědčení, že informace jsou důvěrné a nebudou poskytnuty třetím osobám
您能给我一份申请表格的回执吗?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Dotaz, jestli je možné dostat potvrzení o přihlášce

Dokumenty - Osobní informace

你叫什么名字?
Qual é o seu nome?
Dotaz na něčí jméno
您能告诉我您的出生日期和地点么?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Dotaz na něčí místo a datum narození
请问您住在哪里?
Onde você mora?
Dotaz na místo bydliště
请问您的地址是什么?
Qual é o seu endereço?
Dotaz na něcí adresu
请问您的国籍是什么?
Qual é a sua cidadania?
Dotaz na něčí občanství
请问您是何时到达【该国】的?
Quando você chegou em [país]?
Dotaz, kdy jste přijeli do země
您能出示一下您的身份证件么?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Dotaz, jestli můžete ukázat váš občanský průkaz

Dokumenty - Rodinný stav

我的婚姻状况是____ 。
Meu estado civil é ___________.
Rodinný stav
单身
solteiro(a)
Rodinný stav
已婚
casado(a)
Rodinný stav
分居
separado(a)
Rodinný stav
离异
divorciado(a)
Rodinný stav
同居
coabitação
Rodinný stav
民事结婚
em uma união civil
Rodinný stav
未婚伴侣
companheiros/união estável
Rodinný stav
同居伴侣关系
parceria doméstica
Rodinný stav
鳏居
viúvo(a)
Rodinný stav
请问您有孩子吗?
Você tem filhos?
Dotaz jestliže někdo má děti
请问有依靠您的财政资助的人和您住在一起吗?
Você tem dependentes morando com você?
Dotaz, jestli někdo poskytuje finanční podporu lidem, se kterými bydlíte
我想要和家人团聚。
Gostaria de reencontrar minha família.
Uvést, že byste byli rádi s vaší rodinou

Dokumenty - Registrace ve městě

我想要在这个城市登记入户。
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali ve městě
请问我应该带什么材料?
Que documentos devo trazer?
Dotaz, jaké dokumenty si mám vzít s sebou
请问有注册费吗?
Existem taxas de registro?
Dotaz, jestli je registrace zpoplatněná
我是来进行住址登记。
Estou aqui para o registro de domicílio.
Uvést, že jste se přišli zaregistrovat své bydliště
我想要申请一份无犯罪记录证明。
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Uvést, že byste rádi požádali o výpis z trestního rejstříku
我想要申请居住证。
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Uvést, že byste rádi požádali o povolení k pobytu

Dokumenty - Zdravotní pojištění

我想要问一下关于保险的问题。
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Uvést, že byste se chtěli zeptat na pár otázek ohledně zdravotního pojištění
我需要私人的健康保险吗?
Preciso de seguro de saúde privado?
Dotaz, jestli potřebuji soukromé zdravotí pojištění
请问该保险涵盖哪些方面?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Dotaz ohledně pojistného krytí
住院费
Taxas hospitalares
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
专家费
Taxas de especialistas
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
诊疗费
Testes de diagnóstico
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
外科手术
Procedimentos cirúrgicos
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
精神治疗
Tratamento psiquiátrico
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
牙齿治疗
Tratamentos dentários
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
眼科治疗
Tratamento oftalmológico
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění

Dokumenty - Vízum

请问您为什么需要入境签证?
Por que você está requisitando um visto?
Dotaz, proč někdo chce vidět moje vstupní víza
请问我需要入境签证来访问【国家】吗?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Dotaz, jestli potřebujete vízum do dané země
我该如何续签我的签证?
Como posso extender meu visto?
Dotaz, jak si můžete prodloužit své vízum
为什么我的签证申请被拒绝了?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Dotaz, proč vaše žádost o vízum byla zamítnuta
请问我是否可以申请成为永久居民?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Dotaz, jestli můžete požádat o trvalý pobyt v zemi

Dokumenty - Řidičský

请问我需要更换我的车牌号吗?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Dotaz, jestli musíte změnit svou registrační značku, jestliže si přivážíte auto, ze země vašeho původu
我想要登记我的车辆。
Gostaria de registrar meu veículo.
Uvést, že byste rádi zaregistrovali vaše vozidlo
请问我的驾照可以在这里使用吗?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Dotaz, jestli je váš řidičský průkaz platný v zahraničí
我想要申请临时驾照。
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Ucházet se o dočasný řidičský průkaz
我想要预约__________。
Gostaria de marcar minha __________.
Uvést, že byste si chtěli zarezervovat datum na zkoušku z praktické jízdy
理论考试
prova teórica
Druh testu
路考
prova prática de direção
Druh testu
我想要改动驾照上的__________。
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Uvést, že byste rádi změnili nějaké údaje na vašem řidičském průkazu
地址
endereço
Co byste chtěli změnit
名字
nome
Co byste chtěli změnit
照片
foto
Co byste chtěli změnit
我想要给驾照添加更高的级别。
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Uvést, že byste chtěli přidat vyšší kategorii do vašeho řidičského průkazu
我想要延长我的驾照。
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Uvést, že byste chtěli obnovit váš řidičský průkaz
我想要更换一个___________ 驾照。
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Uvést, že byste chtěli vyměnit váš řidičský průkaz
丢失
perdida
Problém s řidičským průkazem
被偷了
roubada
Problém s řidičským průkazem
受损
danificada
Problém s řidičským průkazem
我想要申诉我的驾照吊销。
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Uvést, že byste chtěli odvolat zákaz řízení

Dokumenty - Občanství

我想要申请【国家】国籍。
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Uvést, že byste chtěli žádat o občanství
我在哪里可以注册【语言】考试?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Dotaz, kde se můžete přihlásit na jazykový test
我没有犯罪记录。
Eu não tenho antecedentes criminais.
Uvést, že máte čistý trestní rejstřík
我的【语言】达到了等级要求。
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Uvést, že máte požadovanou úroveň jazyka
我想要预约关于在【国家】生活的常识考试。
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Uvést, že byste si rádi zarezervovali datum na test z všeobecných znalostí o dané zemi
公民身份申请的费用是哪些?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Dotaz, kolik stojí podat žádost o občanství
我的配偶是【国家】公民。
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Uvést, občanství svého manžela/manželky