portugalsky | Fráze - Život v zahraničí | Dokumenty

Dokumenty - Obecně

Where can I find the form for ____ ?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Zeptat se, kde můžu najít folmulář
When was your [document] issued?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Ptát se, kdy byl dokument vydaný
Where was your [document] issued?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Ptát se, kde vyl dokument vydaný
When does your ID expire?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Ptát se, kdy vyprší platnost vašeho občanského průkazu
Could you help me fill out the form?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Žádat o pomoc při vyplňování formulářů
What documents should I bring for __________ ?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Ptát se, jaké dokumenty si musím přinést s sebou
To apply for [document], you must provide at least_______.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Co potřebujete k žádosti o různé dokumenty
My [document] has been stolen.
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Ohlášení o ukradeném dokumentu
I am completing this application on behalf of _____ .
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Ohlášení, že žádáte o dokument jménem jiné osoby
The information is confidential.
A informação é confidencial.
Osvědčení, že informace jsou důvěrné a nebudou poskytnuty třetím osobám
Can you give me a receipt for this application?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Dotaz, jestli je možné dostat potvrzení o přihlášce

Dokumenty - Osobní informace

What is your name?
Qual é o seu nome?
Dotaz na něčí jméno
Could you please tell me your place and date of birth?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Dotaz na něčí místo a datum narození
Where do you live?
Onde você mora?
Dotaz na místo bydliště
What is your address?
Qual é o seu endereço?
Dotaz na něcí adresu
What is your citizenship?
Qual é a sua cidadania?
Dotaz na něčí občanství
When did you arrive in [country]?
Quando você chegou em [país]?
Dotaz, kdy jste přijeli do země
Could you please show me your ID?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Dotaz, jestli můžete ukázat váš občanský průkaz

Dokumenty - Rodinný stav

My marital status is ___________.
Meu estado civil é ___________.
Rodinný stav
single
solteiro(a)
Rodinný stav
married
casado(a)
Rodinný stav
separated
separado(a)
Rodinný stav
divorced
divorciado(a)
Rodinný stav
cohabiting
coabitação
Rodinný stav
in a civil union
em uma união civil
Rodinný stav
unmarried partners
companheiros/união estável
Rodinný stav
in a domestic partnership
parceria doméstica
Rodinný stav
widowed
viúvo(a)
Rodinný stav
Do you have children?
Você tem filhos?
Dotaz jestliže někdo má děti
Do you have dependents living with you?
Você tem dependentes morando com você?
Dotaz, jestli někdo poskytuje finanční podporu lidem, se kterými bydlíte
I would like to reunite with my family.
Gostaria de reencontrar minha família.
Uvést, že byste byli rádi s vaší rodinou

Dokumenty - Registrace ve městě

I would like to register in the city.
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali ve městě
What documents shall I bring?
Que documentos devo trazer?
Dotaz, jaké dokumenty si mám vzít s sebou
Are there any registration fees?
Existem taxas de registro?
Dotaz, jestli je registrace zpoplatněná
I am here for the domicile registration.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Uvést, že jste se přišli zaregistrovat své bydliště
I would like to apply for a good conduct certificate.
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Uvést, že byste rádi požádali o výpis z trestního rejstříku
I would like to apply for a residence permit.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Uvést, že byste rádi požádali o povolení k pobytu

Dokumenty - Zdravotní pojištění

I would like to ask some questions about the health insurance.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Uvést, že byste se chtěli zeptat na pár otázek ohledně zdravotního pojištění
Do I need private health insurance?
Preciso de seguro de saúde privado?
Dotaz, jestli potřebuji soukromé zdravotí pojištění
What is covered by the health insurance?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Dotaz ohledně pojistného krytí
Hospital fees
Taxas hospitalares
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Specialists' fees
Taxas de especialistas
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Diagnostic tests
Testes de diagnóstico
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Surgical procedures
Procedimentos cirúrgicos
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Psychiatric treatment
Tratamento psiquiátrico
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Dental treatments
Tratamentos dentários
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Eye care treatment
Tratamento oftalmológico
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění

Dokumenty - Vízum

Why are you requesting the entry visa?
Por que você está requisitando um visto?
Dotaz, proč někdo chce vidět moje vstupní víza
Do I need a visa to visit [country]?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Dotaz, jestli potřebujete vízum do dané země
How can I extend my visa?
Como posso extender meu visto?
Dotaz, jak si můžete prodloužit své vízum
Why has my visa application been rejected?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Dotaz, proč vaše žádost o vízum byla zamítnuta
Can I apply to become a permanent resident?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Dotaz, jestli můžete požádat o trvalý pobyt v zemi

Dokumenty - Řidičský

Do I have to change the license plate of my car?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Dotaz, jestli musíte změnit svou registrační značku, jestliže si přivážíte auto, ze země vašeho původu
I would like to register my vehicle.
Gostaria de registrar meu veículo.
Uvést, že byste rádi zaregistrovali vaše vozidlo
Is my driving licence valid here?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Dotaz, jestli je váš řidičský průkaz platný v zahraničí
I would like to apply for a provisional driving license.
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Ucházet se o dočasný řidičský průkaz
I would like to book my __________.
Gostaria de marcar minha __________.
Uvést, že byste si chtěli zarezervovat datum na zkoušku z praktické jízdy
theory test
prova teórica
Druh testu
driving test
prova prática de direção
Druh testu
I would like to change the ____________on my driving license.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Uvést, že byste rádi změnili nějaké údaje na vašem řidičském průkazu
address
endereço
Co byste chtěli změnit
name
nome
Co byste chtěli změnit
photo
foto
Co byste chtěli změnit
I would like to add higher categories to my driving license.
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Uvést, že byste chtěli přidat vyšší kategorii do vašeho řidičského průkazu
I would like to renew my driving license.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Uvést, že byste chtěli obnovit váš řidičský průkaz
I would like to replace a ___________ driving license.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Uvést, že byste chtěli vyměnit váš řidičský průkaz
lost
perdida
Problém s řidičským průkazem
stolen
roubada
Problém s řidičským průkazem
damaged
danificada
Problém s řidičským průkazem
I would like to appeal my license suspension.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Uvést, že byste chtěli odvolat zákaz řízení

Dokumenty - Občanství

I would like to apply for [country adjective] citizenship.
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Uvést, že byste chtěli žádat o občanství
Where can I register for the [language] test?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Dotaz, kde se můžete přihlásit na jazykový test
I have a clean criminal record.
Eu não tenho antecedentes criminais.
Uvést, že máte čistý trestní rejstřík
I have the required level of [language].
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Uvést, že máte požadovanou úroveň jazyka
I would like to book the test about general knowledge of life in [country].
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Uvést, že byste si rádi zarezervovali datum na test z všeobecných znalostí o dané zemi
What are the fees for citizenship application?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Dotaz, kolik stojí podat žádost o občanství
My spouse is a [nationality adjective] citizen.
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Uvést, občanství svého manžela/manželky