rusky | Fráze - Osobní | Všechno nejlepší

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Všechno nejlepší - Manželství

Chúc hai bạn hạnh phúc!
Желаю вам обоим море счастья
Používá se pro pogratulování novomanželům
Chúc mừng hạnh phúc hai bạn!
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Používá se pro pogratulování novomanželům
Chúc mừng bạn đã đưa chàng / nàng về dinh!
Пусть будет крепким ваш союз!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře
Chúc mừng hoa đã có chủ!
Поздравляю с днем свадьбы
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře
Chúc mừng cô dâu chú rể trong ngày trọng đại nhé!
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Používá se pro pogratulování novomanželům

Všechno nejlepší - Zasnoubení

Chúc mừng hai bạn đã đính hôn!
Поздравляем с помолвкой!
Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub
Chúc cặp đôi mới đính hôn may mắn và hạnh phúc!
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn hạnh phúc bên nhau!
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn ở bên nhau hạnh phúc!
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Chúc mừng hai bạn đã đính hôn? Các bạn đã chọn ngày cho đám cưới chưa?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba

Všechno nejlepší - Narozeninové oslavy a výročí

Chúc mừng sinh nhật!
Поздравляем с Днем рождения!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Sinh nhật vui vẻ!
С днем Рождения!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Chúc mừng sinh nhật!
Всего наилучшего!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Chúc bạn sinh nhật vui vẻ!
Счастья,любви, удачи!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Chúc mọi điều ước của bạn thành sự thật. Sinh nhật vui vẻ!
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Chúc bạn một sinh nhật vui vẻ và tuyệt vời!
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
Поздравляем с юбилеем!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Chúc mừng kỉ niệm... năm ngày cưới!
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)
... năm và vẫn hạnh phúc như ngày đầu. Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí
Chúc mừng đám cưới Đồng/Sứ!
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Používá se k oslavě 20tého výročí svatby
Chúc mừng đám cưới Bạc!
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Používá se k oslavě 25tého výročí svatby
Chúc mừng đám cưới Ruby!
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Používá se k oslavě 40tého výročí svatby
Chúc mừng đám cưới Ngọc trai!
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Používá se k oslavě 30tého výročí svatby
Chúc mừng đám cưới San hô!
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Používá se k oslavě 35tého výročí svatby
Chúc mừng đám cưới Vàng!
Поздравляем с золотой свадьбой!
Používá se k oslavě 50tého výročí svatby
Chúc mừng đám cưới Kim cương!
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Používá se k oslavě 60tého výročí svatby

Všechno nejlepší - Přání k uzdravení

Chúc bạn chóng bình phục!
Выздоравливай скорее!
Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních
Chúc bạn chóng khỏe.
Надеемся на твое скорое выздоровление
Standardní přání k uzdravení
Chúng tôi chúc bạn sớm khỏe.
Надеемся, ты скоро поправишься.
Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby
Mong bạn sớm khỏe lại.
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Standardní přání k uzdravení
Mọi người ở... chúc bạn chóng khỏe.
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce
Chúc bạn chóng khỏe. Mọi người ở đây đều rất nhớ bạn.
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce

Všechno nejlepší - Obecné blahopřání

Chúc mừng bạn đã...
Поздравляем с...
Standardní fráze k blahopřání
Chúc bạn may mắn và thành công với...
Желаем удачи и успехов в ...
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Chúc bạn thành công trên con đường...
Удачи с...
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Chúng tôi muốn gửi lời chúc mừng bạn đã...
Шлем поздравления с...
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc
Làm... tốt lắm!
Хорошая работа ...
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi lấy bằng lái xe!
Поздравляю со сдачей на права!
Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu
Làm tốt lắm. Chúng tôi biết bạn sẽ thành công mà!
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny
Chúc mừng!
Поздравления!
Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání

Všechno nejlepší - Akademické úspěchy

Chúc mừng lễ tốt nghiệp của bạn!
Поздравляем с окончанием университета!
Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi / bài kiểm tra!
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole
Ai mà giỏi thế? Chúc mừng bạn đã hoàn thành tốt bài thi nhé!
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje
Chúc mừng bạn đã lấy được bằng thạc sĩ và chúc bạn đi làm may mắn!
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trong tương lai.
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat.
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trên con đường sự nghiệp!
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci
Chúc mừng bạn đã trúng tuyển đại học! Chúc bạn tận hưởng quãng đời sinh viên của mình!
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu

Všechno nejlepší - Kondolence

Chúng tôi vô cùng đau lòng khi hay tin... đã ra đi rất đột ngột, và muốn gửi lời chia buồn sâu sắc tới bạn.
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát của bạn.
Мы соболезнуем твоей утрате.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc với sự mất mát lớn lao của bạn.
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Chúng tôi vô cùng bàng hoàng trước sự ra đi đột ngột của cháu / anh / chị...
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého)
Chúng tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới anh chị trong những giờ phút khó khăn này.
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát to lớn của anh / chị và gia quyến.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého

Všechno nejlepší - Kariérní úspěchy

Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání
Mọi người tại... chúc bạn may mắn với công việc mới.
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci
Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
Желаем тебе упехов на новой должности
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
Chúc bạn thành công với công tác mới.
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
Chúc mừng bạn đã kiếm được công việc mới!
Поздравляем с приемом на работу!
Používá se, když někomu gratulujete k nové práci
Chúc bạn có ngày làm việc đầu tiên may mắn tại...
Удачи в твой первый рабочий день в...
Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci

Všechno nejlepší - Narození

Chúng tôi rất vui khi nghe tin bé trai/bé gái nhà bạn mới chào đời. Chúc mừng gia đình bạn!
Поздравляем с рождением ребенка!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Chúc mừng gia đình bạn có thêm thành viên mới!
Поздравляем с прибавлением!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Chúc mừng mẹ tròn con vuông nhé!
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte
Chúc mừng hai vợ chồng và bé trai/bé gái mới chào đời!
Поздравляем с пополнением семейства!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Chúc mừng hai vợ chồng đã lên chức bố mẹ! Mình tin rằng hai bạn sẽ là những người bố người mẹ tuyệt vời.
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte

Všechno nejlepší - Díky

Cảm ơn bạn rất nhiều vì...
Большое спасибо за...
Používá se jako obecná děkovná zpráva
Hai vợ chồng tôi xin cảm ơn bạn vì...
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného
Thật không biết cảm ơn bạn bao nhiêu cho đủ vì đã...
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Tôi xin gửi bạn một chút quà để cảm ơn bạn đã...
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Používá se při dávání dárku jako poděkování
Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới... vì đã...
Огромное тебе спасибо за...
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Chúng tôi vô cùng cảm ơn bạn đã...
Мы очень благодарны тебе за...
Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal
Không có gì đâu! Chúng tôi phải cảm ơn bạn mới phải.
Не за что! Спасибо тебе!
Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch

Všechno nejlepší - Vánoční svátky

Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
... шлют свои поздравления
Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku
Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
Счастливого Нового Года и Рождества!
Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku
Chúc mừng ngày lễ Phục sinh!
С днем Пасхи!
Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc
Chúc mừng lễ Tạ ơn!
Счастливого дня Благодарения!
Používá se v USA v období díkuvzdání
Chúc mừng năm mới!
Счастливого Нового Года!
Používá se při slavení Nového roku
Chúc ngày lễ vui vẻ!
С праздником!
Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka)
Chúc mừng lễ Hannukah!
Поздравляю с ханука!
Používá se při slavení chanuky
Chúc bạn lễ Diwali vui vẻ và rạng rỡ!
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Používá se při oslavě Diwali
Giáng sinh vui vẻ! / Giáng sinh an lành!
С Рождеством!
Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc
Chúc bạn Giáng sinh và Năm mới hạnh phúc!
С Новым Годом и Рождеством!
Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku