italsky | Fráze - Osobní | Všechno nejlepší

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Všechno nejlepší - Manželství

Chúc hai bạn hạnh phúc!
Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
Používá se pro pogratulování novomanželům
Chúc mừng hạnh phúc hai bạn!
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
Používá se pro pogratulování novomanželům
Chúc mừng bạn đã đưa chàng / nàng về dinh!
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře
Chúc mừng hoa đã có chủ!
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře
Chúc mừng cô dâu chú rể trong ngày trọng đại nhé!
Congratulazioni agli sposi.
Používá se pro pogratulování novomanželům

Všechno nejlepší - Zasnoubení

Chúc mừng hai bạn đã đính hôn!
Tanti auguri
Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub
Chúc cặp đôi mới đính hôn may mắn và hạnh phúc!
Auguri ai novelli fidanzati!
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn hạnh phúc bên nhau!
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn ở bên nhau hạnh phúc!
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Chúc mừng hai bạn đã đính hôn? Các bạn đã chọn ngày cho đám cưới chưa?
A quando le nozze?? Tanti auguri!
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba

Všechno nejlepší - Narozeninové oslavy a výročí

Chúc mừng sinh nhật!
Tanti auguri
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Sinh nhật vui vẻ!
Buon Compleanno!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Chúc mừng sinh nhật!
Cento di questi giorni!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Chúc bạn sinh nhật vui vẻ!
Auguroni
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Chúc mọi điều ước của bạn thành sự thật. Sinh nhật vui vẻ!
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Chúc bạn một sinh nhật vui vẻ và tuyệt vời!
Ti auguro un felice compleanno!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
Felice anniversario!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Chúc mừng kỉ niệm... năm ngày cưới!
Buon anniversario di...
Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)
... năm và vẫn hạnh phúc như ngày đầu. Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí
Chúc mừng đám cưới Đồng/Sứ!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
Používá se k oslavě 20tého výročí svatby
Chúc mừng đám cưới Bạc!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
Používá se k oslavě 25tého výročí svatby
Chúc mừng đám cưới Ruby!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
Používá se k oslavě 40tého výročí svatby
Chúc mừng đám cưới Ngọc trai!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
Používá se k oslavě 30tého výročí svatby
Chúc mừng đám cưới San hô!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
Používá se k oslavě 35tého výročí svatby
Chúc mừng đám cưới Vàng!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
Používá se k oslavě 50tého výročí svatby
Chúc mừng đám cưới Kim cương!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
Používá se k oslavě 60tého výročí svatby

Všechno nejlepší - Přání k uzdravení

Chúc bạn chóng bình phục!
Buona Guarigione
Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních
Chúc bạn chóng khỏe.
Rimettiti presto
Standardní přání k uzdravení
Chúng tôi chúc bạn sớm khỏe.
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby
Mong bạn sớm khỏe lại.
Rimettiti al più presto.
Standardní přání k uzdravení
Mọi người ở... chúc bạn chóng khỏe.
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce
Chúc bạn chóng khỏe. Mọi người ở đây đều rất nhớ bạn.
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce

Všechno nejlepší - Obecné blahopřání

Chúc mừng bạn đã...
Congratulazioni per...
Standardní fráze k blahopřání
Chúc bạn may mắn và thành công với...
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Chúc bạn thành công trên con đường...
Ti auguro un gran successo in...
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Chúng tôi muốn gửi lời chúc mừng bạn đã...
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc
Làm... tốt lắm!
Complimenti!
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi lấy bằng lái xe!
Complimenti per aver superato il test di guida!
Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu
Làm tốt lắm. Chúng tôi biết bạn sẽ thành công mà!
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny
Chúc mừng!
Bravo!
Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání

Všechno nejlepší - Akademické úspěchy

Chúc mừng lễ tốt nghiệp của bạn!
Complimenti dottore!
Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi / bài kiểm tra!
Congratulazioni per il risultato!
Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole
Ai mà giỏi thế? Chúc mừng bạn đã hoàn thành tốt bài thi nhé!
Secchione! Ottimo lavoro!
Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje
Chúc mừng bạn đã lấy được bằng thạc sĩ và chúc bạn đi làm may mắn!
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trong tương lai.
Complimenti e tanti auguri per il futuro
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat.
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trên con đường sự nghiệp!
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci
Chúc mừng bạn đã trúng tuyển đại học! Chúc bạn tận hưởng quãng đời sinh viên của mình!
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu

Všechno nejlepší - Kondolence

Chúng tôi vô cùng đau lòng khi hay tin... đã ra đi rất đột ngột, và muốn gửi lời chia buồn sâu sắc tới bạn.
La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát của bạn.
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc với sự mất mát lớn lao của bạn.
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Chúng tôi vô cùng bàng hoàng trước sự ra đi đột ngột của cháu / anh / chị...
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého)
Chúng tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới anh chị trong những giờ phút khó khăn này.
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát to lớn của anh / chị và gia quyến.
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého

Všechno nejlepší - Kariérní úspěchy

Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání
Mọi người tại... chúc bạn may mắn với công việc mới.
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci
Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
Chúc bạn thành công với công tác mới.
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
Chúc mừng bạn đã kiếm được công việc mới!
Complimenti per il nuovo lavoro!
Používá se, když někomu gratulujete k nové práci
Chúc bạn có ngày làm việc đầu tiên may mắn tại...
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci

Všechno nejlepší - Narození

Chúng tôi rất vui khi nghe tin bé trai/bé gái nhà bạn mới chào đời. Chúc mừng gia đình bạn!
Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Chúc mừng gia đình bạn có thêm thành viên mới!
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Chúc mừng mẹ tròn con vuông nhé!
Tanti auguri alla nuova mamma.
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte
Chúc mừng hai vợ chồng và bé trai/bé gái mới chào đời!
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Chúc mừng hai vợ chồng đã lên chức bố mẹ! Mình tin rằng hai bạn sẽ là những người bố người mẹ tuyệt vời.
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte

Všechno nejlepší - Díky

Cảm ơn bạn rất nhiều vì...
Grazie tante per...
Používá se jako obecná děkovná zpráva
Hai vợ chồng tôi xin cảm ơn bạn vì...
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného
Thật không biết cảm ơn bạn bao nhiêu cho đủ vì đã...
Non so davvero come ringraziarti per aver...
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Tôi xin gửi bạn một chút quà để cảm ơn bạn đã...
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
Používá se při dávání dárku jako poděkování
Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới... vì đã...
Grazie per aver...
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Chúng tôi vô cùng cảm ơn bạn đã...
Ti siamo riconoscenti per aver...
Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal
Không có gì đâu! Chúng tôi phải cảm ơn bạn mới phải.
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch

Všechno nejlepší - Vánoční svátky

Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku
Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku
Chúc mừng ngày lễ Phục sinh!
Buona Pasqua!
Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc
Chúc mừng lễ Tạ ơn!
Buon Giorno del Ringraziamento
Používá se v USA v období díkuvzdání
Chúc mừng năm mới!
Buon Anno!
Používá se při slavení Nového roku
Chúc ngày lễ vui vẻ!
Buone Vacanze!
Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka)
Chúc mừng lễ Hannukah!
Felice Hanukkah
Používá se při slavení chanuky
Chúc bạn lễ Diwali vui vẻ và rạng rỡ!
Felice Diwali
Používá se při oslavě Diwali
Giáng sinh vui vẻ! / Giáng sinh an lành!
Buon Natale!
Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc
Chúc bạn Giáng sinh và Năm mới hạnh phúc!
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku