francouzsky | Fráze - Osobní | Všechno nejlepší

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Všechno nejlepší - Manželství

Chúc hai bạn hạnh phúc!
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Používá se pro pogratulování novomanželům
Chúc mừng hạnh phúc hai bạn!
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Používá se pro pogratulování novomanželům
Chúc mừng bạn đã đưa chàng / nàng về dinh!
Félicitations à vous deux !
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře
Chúc mừng hoa đã có chủ!
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře
Chúc mừng cô dâu chú rể trong ngày trọng đại nhé!
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Používá se pro pogratulování novomanželům

Všechno nejlepší - Zasnoubení

Chúc mừng hai bạn đã đính hôn!
Félicitations pour tes fiançailles !
Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub
Chúc cặp đôi mới đính hôn may mắn và hạnh phúc!
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn hạnh phúc bên nhau!
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn ở bên nhau hạnh phúc!
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Chúc mừng hai bạn đã đính hôn? Các bạn đã chọn ngày cho đám cưới chưa?
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba

Všechno nejlepší - Narozeninové oslavy a výročí

Chúc mừng sinh nhật!
Bon anniversaire !
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Sinh nhật vui vẻ!
Joyeux anniversaire !
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Chúc mừng sinh nhật!
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Chúc bạn sinh nhật vui vẻ!
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Chúc mọi điều ước của bạn thành sự thật. Sinh nhật vui vẻ!
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Chúc bạn một sinh nhật vui vẻ và tuyệt vời!
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
Joyeux anniversaire !
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Chúc mừng kỉ niệm... năm ngày cưới!
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)
... năm và vẫn hạnh phúc như ngày đầu. Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí
Chúc mừng đám cưới Đồng/Sứ!
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Používá se k oslavě 20tého výročí svatby
Chúc mừng đám cưới Bạc!
Félicitations pour vos noces d'argent !
Používá se k oslavě 25tého výročí svatby
Chúc mừng đám cưới Ruby!
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Používá se k oslavě 40tého výročí svatby
Chúc mừng đám cưới Ngọc trai!
Félicitations pour vos noces de perle !
Používá se k oslavě 30tého výročí svatby
Chúc mừng đám cưới San hô!
Félicitations pour vos noces de rubis !
Používá se k oslavě 35tého výročí svatby
Chúc mừng đám cưới Vàng!
Félicitations pour vos noces d'or !
Používá se k oslavě 50tého výročí svatby
Chúc mừng đám cưới Kim cương!
Félicitations pour vos noces de diamant !
Používá se k oslavě 60tého výročí svatby

Všechno nejlepší - Přání k uzdravení

Chúc bạn chóng bình phục!
Prompt rétablissement.
Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních
Chúc bạn chóng khỏe.
Rétablis-toi vite.
Standardní přání k uzdravení
Chúng tôi chúc bạn sớm khỏe.
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby
Mong bạn sớm khỏe lại.
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Standardní přání k uzdravení
Mọi người ở... chúc bạn chóng khỏe.
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce
Chúc bạn chóng khỏe. Mọi người ở đây đều rất nhớ bạn.
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce

Všechno nejlepší - Obecné blahopřání

Chúc mừng bạn đã...
Félicitations pour...
Standardní fráze k blahopřání
Chúc bạn may mắn và thành công với...
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Chúc bạn thành công trên con đường...
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Chúng tôi muốn gửi lời chúc mừng bạn đã...
Nous voudrions te féliciter pour...
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc
Làm... tốt lắm!
Bien joué pour...
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi lấy bằng lái xe!
Félicitations pour ton permis de conduire !
Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu
Làm tốt lắm. Chúng tôi biết bạn sẽ thành công mà!
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny
Chúc mừng!
Félicitations !
Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání

Všechno nejlepší - Akademické úspěchy

Chúc mừng lễ tốt nghiệp của bạn!
Félicitations pour ton diplôme !
Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi / bài kiểm tra!
Félicitations pour tes examens !
Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole
Ai mà giỏi thế? Chúc mừng bạn đã hoàn thành tốt bài thi nhé!
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje
Chúc mừng bạn đã lấy được bằng thạc sĩ và chúc bạn đi làm may mắn!
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trong tương lai.
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat.
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trên con đường sự nghiệp!
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci
Chúc mừng bạn đã trúng tuyển đại học! Chúc bạn tận hưởng quãng đời sinh viên của mình!
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu

Všechno nejlepší - Kondolence

Chúng tôi vô cùng đau lòng khi hay tin... đã ra đi rất đột ngột, và muốn gửi lời chia buồn sâu sắc tới bạn.
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát của bạn.
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc với sự mất mát lớn lao của bạn.
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Chúng tôi vô cùng bàng hoàng trước sự ra đi đột ngột của cháu / anh / chị...
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého)
Chúng tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới anh chị trong những giờ phút khó khăn này.
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát to lớn của anh / chị và gia quyến.
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého

Všechno nejlepší - Kariérní úspěchy

Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání
Mọi người tại... chúc bạn may mắn với công việc mới.
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci
Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
Chúc bạn thành công với công tác mới.
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
Chúc mừng bạn đã kiếm được công việc mới!
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Používá se, když někomu gratulujete k nové práci
Chúc bạn có ngày làm việc đầu tiên may mắn tại...
Bonne chance pour ta première journée chez...
Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci

Všechno nejlepší - Narození

Chúng tôi rất vui khi nghe tin bé trai/bé gái nhà bạn mới chào đời. Chúc mừng gia đình bạn!
Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Chúc mừng gia đình bạn có thêm thành viên mới!
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Chúc mừng mẹ tròn con vuông nhé!
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte
Chúc mừng hai vợ chồng và bé trai/bé gái mới chào đời!
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Chúc mừng hai vợ chồng đã lên chức bố mẹ! Mình tin rằng hai bạn sẽ là những người bố người mẹ tuyệt vời.
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte

Všechno nejlepší - Díky

Cảm ơn bạn rất nhiều vì...
Merci beaucoup pour...
Používá se jako obecná děkovná zpráva
Hai vợ chồng tôi xin cảm ơn bạn vì...
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného
Thật không biết cảm ơn bạn bao nhiêu cho đủ vì đã...
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Tôi xin gửi bạn một chút quà để cảm ơn bạn đã...
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Používá se při dávání dárku jako poděkování
Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới... vì đã...
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Chúng tôi vô cùng cảm ơn bạn đã...
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal
Không có gì đâu! Chúng tôi phải cảm ơn bạn mới phải.
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch

Všechno nejlepší - Vánoční svátky

Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku
Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku
Chúc mừng ngày lễ Phục sinh!
Joyeuses Pâques !
Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc
Chúc mừng lễ Tạ ơn!
Joyeux Thanksgiving !
Používá se v USA v období díkuvzdání
Chúc mừng năm mới!
Bonne Année !
Používá se při slavení Nového roku
Chúc ngày lễ vui vẻ!
Bonnes fêtes de fin d'année !
Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka)
Chúc mừng lễ Hannukah!
Joyeux Hanukkah !
Používá se při slavení chanuky
Chúc bạn lễ Diwali vui vẻ và rạng rỡ!
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Používá se při oslavě Diwali
Giáng sinh vui vẻ! / Giáng sinh an lành!
Joyeux Noël !
Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc
Chúc bạn Giáng sinh và Năm mới hạnh phúc!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku