rusky | Fráze - Osobní | Všechno nejlepší

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Všechno nejlepší - Manželství

Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.
Желаю вам обоим море счастья
Používá se pro pogratulování novomanželům
Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Používá se pro pogratulování novomanželům
Evlilik işlerinde başarılar!
Пусть будет крепким ваш союз!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře
"Kabul ediyorum." derken başarılar!
Поздравляю с днем свадьбы
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře
Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Používá se pro pogratulování novomanželům

Všechno nejlepší - Zasnoubení

Nişanınızı tebrik ederim!
Поздравляем с помолвкой!
Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub
Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba

Všechno nejlepší - Narozeninové oslavy a výročí

Doğum günün kutlu olsun!
Поздравляем с Днем рождения!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Mutlu Yıllar!
С днем Рождения!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Nice yıllara!
Всего наилучшего!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun.
Счастья,любви, удачи!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle!
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Mutlu Yıllar!
Поздравляем с юбилеем!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Nice ... Yıllara!
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)
... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara!
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí
Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Používá se k oslavě 20tého výročí svatby
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Používá se k oslavě 25tého výročí svatby
Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Používá se k oslavě 40tého výročí svatby
İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Používá se k oslavě 30tého výročí svatby
Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Používá se k oslavě 35tého výročí svatby
Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Поздравляем с золотой свадьбой!
Používá se k oslavě 50tého výročí svatby
Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Používá se k oslavě 60tého výročí svatby

Všechno nejlepší - Přání k uzdravení

Çabuk iyileş.
Выздоравливай скорее!
Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních
Umarım çabucak iyileşirsin.
Надеемся на твое скорое выздоровление
Standardní přání k uzdravení
Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın.
Надеемся, ты скоро поправишься.
Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby
Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle.
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Standardní přání k uzdravení
...'daki herkesten, çabucak iyileş.
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce
Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor.
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce

Všechno nejlepší - Obecné blahopřání

... için tebrikler.
Поздравляем с...
Standardní fráze k blahopřání
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum.
Желаем удачи и успехов в ...
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Удачи с...
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
... için size tebriklerimizi iletmek isteriz.
Шлем поздравления с...
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc
...'de iyi iş çıkardın.
Хорошая работа ...
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné
Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler!
Поздравляю со сдачей на права!
Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu
İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk.
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny
Tebrikler!
Поздравления!
Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání

Všechno nejlepší - Akademické úspěchy

Mezuniyetini kutlarız!
Поздравляем с окончанием университета!
Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy
Sınavlarını geçtiğin için tebrikler!
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole
Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın!
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje
Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim.
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim.
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat.
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim.
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu

Všechno nejlepší - Kondolence

...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz.
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána
Kaybınız için çok üzgünüz.
Мы соболезнуем твоей утрате.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum.
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük.
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého)
Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin.
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého

Všechno nejlepší - Kariérní úspěchy

...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana.
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání
...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor.
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci
Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz.
Желаем тебе упехов на новой должности
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz.
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
İşi aldığın için tebrikler!
Поздравляем с приемом на работу!
Používá se, když někomu gratulujete k nové práci
...'daki ilk gününde bol şans.
Удачи в твой первый рабочий день в...
Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci

Všechno nejlepší - Narození

Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler.
Поздравляем с рождением ребенка!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız!
Поздравляем с прибавлением!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla.
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte
Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!
Поздравляем с пополнением семейства!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte

Všechno nejlepší - Díky

... için teşekkürlerimi gönderiyorum.
Большое спасибо за...
Používá se jako obecná děkovná zpráva
Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného
... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum.
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Minnetimizin küçük bir göstergesi ...
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Používá se při dávání dárku jako poděkování
... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik.
Огромное тебе спасибо за...
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
... için çok minnettarız size.
Мы очень благодарны тебе за...
Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir!
Не за что! Спасибо тебе!
Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch

Všechno nejlepší - Vánoční svátky

...'den yeni yıl kutlaması.
... шлют свои поздравления
Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle!
Счастливого Нового Года и Рождества!
Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku
Mutlu Paskalyalar!
С днем Пасхи!
Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc
Mutlu Şükran Günleri!
Счастливого дня Благодарения!
Používá se v USA v období díkuvzdání
Mutlu Yıllar!
Счастливого Нового Года!
Používá se při slavení Nového roku
İyi Tatiller!
С праздником!
Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka)
Mutlu Hanukkah!
Поздравляю с ханука!
Používá se při slavení chanuky
Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur.
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Používá se při oslavě Diwali
Neşeli noeller! / Mutlu noeller!
С Рождеством!
Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc
Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim!
С Новым Годом и Рождеством!
Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku