esperantsky | Fráze - Osobní | Všechno nejlepší

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Všechno nejlepší - Manželství

Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.
Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Používá se pro pogratulování novomanželům
Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Používá se pro pogratulování novomanželům
Evlilik işlerinde başarılar!
Gratulojn pro ligante la nodon!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře
"Kabul ediyorum." derken başarılar!
Gratulojn pro diri "jes"!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře
Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Používá se pro pogratulování novomanželům

Všechno nejlepší - Zasnoubení

Nişanınızı tebrik ederim!
Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub
Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi?
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba

Všechno nejlepší - Narozeninové oslavy a výročí

Doğum günün kutlu olsun!
Feliĉan naskiĝtagon!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Mutlu Yıllar!
Feliĉan naskiĝtagon!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Nice yıllara!
Feliĉan naskiĝtagon!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun.
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle!
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Mutlu Yıllar!
Feliĉa datreveno!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Nice ... Yıllara!
Feliĉa... datreveno!
Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)
... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara!
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí
Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Používá se k oslavě 20tého výročí svatby
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Používá se k oslavě 25tého výročí svatby
Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Používá se k oslavě 40tého výročí svatby
İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
Používá se k oslavě 30tého výročí svatby
Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Používá se k oslavě 35tého výročí svatby
Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Používá se k oslavě 50tého výročí svatby
Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Používá se k oslavě 60tého výročí svatby

Všechno nejlepší - Přání k uzdravení

Çabuk iyileş.
Saniĝus baldaŭ.
Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních
Umarım çabucak iyileşirsin.
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Standardní přání k uzdravení
Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın.
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby
Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle.
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Standardní přání k uzdravení
...'daki herkesten, çabucak iyileş.
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce
Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor.
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce

Všechno nejlepší - Obecné blahopřání

... için tebrikler.
Gratulojn pro...
Standardní fráze k blahopřání
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum.
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Mi deziras al vi sukceson en...
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
... için size tebriklerimizi iletmek isteriz.
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc
...'de iyi iş çıkardın.
Bonege por...
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné
Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler!
Gratulojn por vian veturantan teston!
Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu
İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk.
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny
Tebrikler!
Feliĉoj!
Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání

Všechno nejlepší - Akademické úspěchy

Mezuniyetini kutlarız!
Gratulojn pro via diplomiĝo!
Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy
Sınavlarını geçtiğin için tebrikler!
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole
Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın!
Bonege kun via ekzameno!
Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje
Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim.
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim.
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat.
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim.
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu

Všechno nejlepší - Kondolence

...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz.
Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána
Kaybınız için çok üzgünüz.
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum.
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük.
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého)
Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin.
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle.
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého

Všechno nejlepší - Kariérní úspěchy

...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana.
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání
...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor.
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci
Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz.
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz.
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
İşi aldığın için tebrikler!
Gratuloj por akirai la laboron!
Používá se, když někomu gratulujete k nové práci
...'daki ilk gününde bol şans.
Bona fortuno sur via unua tago en...
Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci

Všechno nejlepší - Narození

Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler.
Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız!
Gratulojn pro via nova alveno!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla.
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte
Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte

Všechno nejlepší - Díky

... için teşekkürlerimi gönderiyorum.
Multajn dankojn por...
Používá se jako obecná děkovná zpráva
Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného
... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum.
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Minnetimizin küçük bir göstergesi ...
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Používá se při dávání dárku jako poděkování
... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik.
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
... için çok minnettarız size.
Ni tre dankas vin pro...
Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir!
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch

Všechno nejlepší - Vánoční svátky

...'den yeni yıl kutlaması.
Sezonaj salutoj el...
Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku
Mutlu Paskalyalar!
Feliĉan Paskon!
Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc
Mutlu Şükran Günleri!
Feliĉan Dankofeston
Používá se v USA v období díkuvzdání
Mutlu Yıllar!
Feliĉan Novjaron!
Používá se při slavení Nového roku
İyi Tatiller!
Feliĉaj Ferioj!
Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka)
Mutlu Hanukkah!
Feliĉa Hanukkah!
Používá se při slavení chanuky
Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur.
Feliĉa Divali al vi.
Používá se při oslavě Diwali
Neşeli noeller! / Mutlu noeller!
Feliĉan Kristnaskon!
Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc
Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku