korejsky | Fráze - Osobní | Všechno nejlepší

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Všechno nejlepší - Manželství

Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.
축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
Používá se pro pogratulování novomanželům
Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
Používá se pro pogratulování novomanželům
Grattis till giftermålet!
결혼을 너무너무 축하한다!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře
Grattis till att ni sagt ja!
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře
Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse.
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
Používá se pro pogratulování novomanželům

Všechno nejlepší - Zasnoubení

Grattis till förlovningen!
약혼을 축하드립니다!
Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub
Lyckönskningar till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er.
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans.
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra.
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag?
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba

Všechno nejlepší - Narozeninové oslavy a výročí

Födelsedagshälsningar!
생일 축하합니다!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Grattis på födelsedagen!
생일 축하!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Ha den äran!
행복한 생일날 되세요!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag.
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen!
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag!
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Grattis på årsdagen!
기념일을 축하드립니다!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Grattis på er ...-års bröllopsdag!
행복한 ... 기념일 되세요!
Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)
... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag!
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí
Grattis på er porslinsbröllopsdag!
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Používá se k oslavě 20tého výročí svatby
Grattis på er silverbröllopsdag!
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Používá se k oslavě 25tého výročí svatby
Grattis på er rubinbröllopsdag!
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Používá se k oslavě 40tého výročí svatby
Grattis på er pärlbröllopsdag!
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Používá se k oslavě 30tého výročí svatby
Grattis på er korallbröllopsdag!
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Používá se k oslavě 35tého výročí svatby
Grattis på er guldbröllopsdag!
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Používá se k oslavě 50tého výročí svatby
Grattis på er diamantbröllopsdag!
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Používá se k oslavě 60tého výročí svatby

Všechno nejlepší - Přání k uzdravení

Krya på dig!
신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních
Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt.
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
Standardní přání k uzdravení
Vi hoppas att du blir frisk på nolltid.
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby
Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart.
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
Standardní přání k uzdravení
Från alla på/hos ..., krya på dig.
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce
Krya på dig. Alla här tänker på dig.
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce

Všechno nejlepší - Obecné blahopřání

Gratulationer på/till ...
...를 축하합니다.
Standardní fráze k blahopřání
Jag önskar dig lycka till med ...
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Jag önskar dig all framgång i ...
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av ...
...를 축하드립니다.
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc
Bra gjort med ...
...를 했다니, 축하드립니다.
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné
Grattis till avklarad uppkörning!
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu
Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det.
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny
Grattis!
축하!
Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání

Všechno nejlepší - Akademické úspěchy

Grattis till examen!
졸업을 축하합니다!
Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy
Grattis till de godkända examensproven!
시험에 통과한 것을 축하합니다!
Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole
Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan!
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje
Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet.
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu
Grattis till studenten och lycka till i framtiden.
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat.
Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär.
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci
Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid!
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu

Všechno nejlepší - Kondolence

Vi är alla djupt chockade över att höra om ...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg.
...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána
Vi är alla så ledsna över ...s bortgång.
안타까운 마음을 전합니다.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens dag.
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka ...s tragiska bortgång.
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého)
Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund.
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund.
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého

Všechno nejlepší - Kariérní úspěchy

Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos ...
...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání
Från alla på/hos ... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb.
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci
Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som ...
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen.
하는 일마다 성공하길 바래.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
Grattis till det nya jobbet!
새 직장 얻은 것 축하해!
Používá se, když někomu gratulujete k nové práci
Lycka till på din första dag på/hos ...
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci

Všechno nejlepší - Narození

Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis!
새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Grattis till familjens nytillskott!
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter.
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte
Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös!
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Till ...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar.
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte

Všechno nejlepší - Díky

Tusen tack för ...
깊은 감사드립니다.
Používá se jako obecná děkovná zpráva
Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig ...
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného
Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för ...
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Som ett litet tecken på vår tacksamhet ...
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
Používá se při dávání dárku jako poděkování
Vi vill framföra våra varmaste tack till ... för ...
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Vi är mycket tacksamma för att du ...
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal
Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig!
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch

Všechno nejlepší - Vánoční svátky

God Jul och Gott Nytt År önskar ...
...에서 보내는 시즌 축하 인사
Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku
God Jul och Gott Nytt År!
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku
Glad Påsk!
행복한 부활절 되세요!
Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc
Glad tacksägelse!
행복한 추수감사절 되세요!
Používá se v USA v období díkuvzdání
Gott Nytt År!
행복한 새해 되세요!
Používá se při slavení Nového roku
God helg!/God Jul och Gott Nytt År!
행복한 휴일되세요!
Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka)
Trevlig hanukka!
행복한 하누카 되세요!
Používá se při slavení chanuky
Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare.
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
Používá se při oslavě Diwali
God Jul!
Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc
God Jul och Gott Nytt År!
Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku