rumunsky | Fráze - Osobní | Všechno nejlepší

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Všechno nejlepší - Manželství

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
Používá se pro pogratulování novomanželům
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
Používá se pro pogratulování novomanželům
¡Felicitaciones por el gran paso!
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
Používá se pro pogratulování novomanželům

Všechno nejlepší - Zasnoubení

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Felicitări cu ocazia logodnei!
Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba

Všechno nejlepší - Narozeninové oslavy a výročí

¡Feliz día!
Felicitări cu ocazia aniversării!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
¡Feliz cumpleaños!
La mulţi ani!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
¡Feliz cumpleaños!
Toate urările de bine!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
¡Feliz aniversario!
Aniversare frumoasă!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
¡Felicitaciones por su(s)...!
Felicitări pentru aniversarea ...!
Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
Používá se k oslavě 20tého výročí svatby
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
Používá se k oslavě 25tého výročí svatby
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
Používá se k oslavě 40tého výročí svatby
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
Používá se k oslavě 30tého výročí svatby
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
Používá se k oslavě 35tého výročí svatby
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
Používá se k oslavě 50tého výročí svatby
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
Používá se k oslavě 60tého výročí svatby

Všechno nejlepší - Přání k uzdravení

Qué te mejores pronto.
Însănătoşire grabnică!
Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Însănătoşire grabnică!
Standardní přání k uzdravení
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Însănătoşire grabnică!
Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
Standardní přání k uzdravení
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
Přání k narozeninám od pár lidí z práce
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
Přání k narozeninám od pár lidí z práce

Všechno nejlepší - Obecné blahopřání

Felicitaciones por...
Felicitări cu ocazia ...
Standardní fráze k blahopřání
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Îţi urez noroc şi succes în ...
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Te deseo todo el éxito en...
Îţi urez succes în...
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc
Bien hecho. Felicitaciones por...
Bine lucrat cu ...
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny
¡Felicitaciones!
Felicitări!
Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání

Všechno nejlepší - Akademické úspěchy

¡Felicitaciones por tu graduación!
Felicitări cu ocazia absolvirii!
Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Felicitări pentru promovarea examenelor!
Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat.
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu

Všechno nejlepší - Kondolence

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého)
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého

Všechno nejlepší - Kariérní úspěchy

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Felicitări pentru obţinerea postului!
Používá se, když někomu gratulujete k nové práci
Buena suerte en tu primer día en...
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci

Všechno nejlepší - Narození

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Felicitări pentru noul sosit!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte

Všechno nejlepší - Díky

Muchas gracias por...
Mulţumesc mult pentru ... !
Používá se jako obecná děkovná zpráva
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Como una pequeña muestra de gratitud...
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
Používá se při dávání dárku jako poděkování
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch

Všechno nejlepší - Vánoční svátky

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Urările de sezon de la...
Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku
¡Felices Pascuas!
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc
¡Feliz día de Acción de Gracias!
O Zi a Recunoştinţei fericită!
Používá se v USA v období díkuvzdání
¡Feliz Año Nuevo!
Un An Nou Fericit!
Používá se při slavení Nového roku
¡Felices Fiestas!
Sărbători fericite!
Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka)
¡Feliz Hanukkah!
Hanukkah fericit!
Používá se při slavení chanuky
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
Používá se při oslavě Diwali
¡Feliz Navidad!
Crăciun fericit!
Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Crăciun fericit și La mulți ani!
Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku