čínsky | Fráze - Osobní | Všechno nejlepší

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Všechno nejlepší - Manželství

Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
祝贺,愿你们幸福快乐。
Používá se pro pogratulování novomanželům
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Používá se pro pogratulování novomanželům
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
恭喜喜结连理!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
祝你们百年好合!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
恭祝新郎新娘永结同心。
Používá se pro pogratulování novomanželům

Všechno nejlepší - Zasnoubení

Felicitări cu ocazia logodnei!
恭喜你们订婚!
Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
祝贺你们订婚并一切顺利。
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba

Všechno nejlepší - Narozeninové oslavy a výročí

Felicitări cu ocazia aniversării!
生日问候!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
La mulţi ani!
生日快乐!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Toate urările de bine!
笑口常开!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
愿你心想事成,生日快乐!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Aniversare frumoasă!
纪念日快乐!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Felicitări pentru aniversarea ...!
...纪念日快乐!
Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
瓷婚纪念日快乐!
Používá se k oslavě 20tého výročí svatby
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
银婚纪念日快乐!
Používá se k oslavě 25tého výročí svatby
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
红宝石婚纪念日快乐!
Používá se k oslavě 40tého výročí svatby
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
珍珠婚纪念日快乐!
Používá se k oslavě 30tého výročí svatby
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
珊瑚婚纪念日快乐!
Používá se k oslavě 35tého výročí svatby
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
金婚纪念日快乐!
Používá se k oslavě 50tého výročí svatby
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
钻石婚纪念日快乐!
Používá se k oslavě 60tého výročí svatby

Všechno nejlepší - Přání k uzdravení

Însănătoşire grabnică!
早日康复
Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních
Însănătoşire grabnică!
希望你早日康复。
Standardní přání k uzdravení
Însănătoşire grabnică!
我们祝愿你尽快康复。
Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
挂念你,愿你早日康复。
Standardní přání k uzdravení
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
来自...每个人的祝福,早日康复。
Přání k narozeninám od pár lidí z práce
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Přání k narozeninám od pár lidí z práce

Všechno nejlepší - Obecné blahopřání

Felicitări cu ocazia ...
祝愿你...
Standardní fráze k blahopřání
Îţi urez noroc şi succes în ...
祝福你一切顺利并在...方面成功
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Îţi urez succes în...
我祝你在...方面成功
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
我们就...向你表示祝贺
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc
Bine lucrat cu ...
...做得好!
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
恭喜通过驾照考试!
Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
做得好!我们就知道你能做到。
Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny
Felicitări!
恭喜!
Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání

Všechno nejlepší - Akademické úspěchy

Felicitări cu ocazia absolvirii!
恭喜毕业!
Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy
Felicitări pentru promovarea examenelor!
恭喜通过考试!
Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
谁这么聪明,考试考得真棒!
Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat.
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu

Všechno nejlepší - Kondolence

Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého)
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého

Všechno nejlepší - Kariérní úspěchy

Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
祝你在...的新工作一切顺利
Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
我们祝你在...该职位中一切顺利
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
Felicitări pentru obţinerea postului!
恭喜获得这个工作!
Používá se, když někomu gratulujete k nové práci
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
祝在...的第一天工作顺利
Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci

Všechno nejlepší - Narození

Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Felicitări pentru noul sosit!
恭喜喜得贵子/千金。
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
恭喜您喜获贵子/千金。
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte

Všechno nejlepší - Díky

Mulţumesc mult pentru ... !
谢谢...
Používá se jako obecná děkovná zpráva
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
我真不知道怎么感谢您...
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
为表达我们的心意...
Používá se při dávání dárku jako poděkování
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
对...我们非常感谢你
Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch

Všechno nejlepší - Vánoční svátky

Urările de sezon de la...
来自...的节日问候
Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
圣诞快乐,新年快乐!
Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
复活节快乐!
Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc
O Zi a Recunoştinţei fericită!
感恩节快乐!
Používá se v USA v období díkuvzdání
Un An Nou Fericit!
新年快乐!
Používá se při slavení Nového roku
Sărbători fericite!
假日愉快!
Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka)
Hanukkah fericit!
光明节快乐!
Používá se při slavení chanuky
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Používá se při oslavě Diwali
Crăciun fericit!
圣诞节快乐!
Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc
Crăciun fericit și La mulți ani!
圣诞节快乐,新年快乐!
Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku