maďarsky | Fráze - Osobní | Všechno nejlepší

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Všechno nejlepší - Manželství

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
Používá se pro pogratulování novomanželům
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Používá se pro pogratulování novomanželům
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře
Parabéns por dizer o "Sim"!
Gratulálok az "igen"-hez!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Používá se pro pogratulování novomanželům

Všechno nejlepší - Zasnoubení

Parabéns pelo noivado!
Gratulálok az eljegyzésetekhez!
Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba

Všechno nejlepší - Narozeninové oslavy a výročí

Parabéns!
Boldog születésnapot!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Feliz Aniversário!
Boldog születésnapot!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Muitos anos de vida!
Még kétszer ennyit!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Boldog évfordulót!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Feliz ...!
Boldog ... évfordulót!
Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
Používá se k oslavě 20tého výročí svatby
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
Používá se k oslavě 25tého výročí svatby
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Používá se k oslavě 40tého výročí svatby
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
Používá se k oslavě 30tého výročí svatby
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
Používá se k oslavě 35tého výročí svatby
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
Používá se k oslavě 50tého výročí svatby
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Používá se k oslavě 60tého výročí svatby

Všechno nejlepší - Přání k uzdravení

Melhore logo.
Jobbulást!
Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Standardní přání k uzdravení
Nós esperamos que você se recupere logo.
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Standardní přání k uzdravení
De todos do /da..., melhoras.
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce

Všechno nejlepší - Obecné blahopřání

Parabéns por...
Gratulálok a ...!
Standardní fráze k blahopřání
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Sok sikert kívánok a ...
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Szeretnénk gratulálni a ....
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc
Parabéns por...
Szép munka volt a ...
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Gratulálok a jogosítványodhoz!
Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny
Congrats! (inglês)
Grat!
Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání

Všechno nejlepší - Akademické úspěchy

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Gratulálok a diplomádhoz!
Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy
Parabéns por passar nos exames!
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole
Arrasou! Parabéns!
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu

Všechno nejlepší - Kondolence

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána
Nós sentimos muito por sua perda.
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého)
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého

Všechno nejlepší - Kariérní úspěchy

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Sok sikert az új munkahelyen.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
Parabéns por conseguir o emprego!
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
Používá se, když někomu gratulujete k nové práci
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Sok sikert az első munkanapodon a ...
Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci

Všechno nejlepší - Narození

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Parabéns pela chegada do bebê!
Gratulálunk az új jövevényhez!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte

Všechno nejlepší - Díky

Muito obrigado(a) por...
Nagyon köszönöm a ...
Používá se jako obecná děkovná zpráva
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Hálánk jeléül fogadd el ...
Používá se při dávání dárku jako poděkování
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Nós estamos muito gratos a você por...
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch

Všechno nejlepší - Vánoční svátky

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Ünnepi üdvözlet ...
Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku
Feliz Páscoa!
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc
Feliz dia de Ação de Graças!
Boldog Hálaadást!
Používá se v USA v období díkuvzdání
Feliz Ano Novo!
Boldog Új Évet!
Používá se při slavení Nového roku
Boas Festas!
Kellemes Ünnepeket!
Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka)
Feliz Hanukkah!
Boldog Hanukát!
Používá se při slavení chanuky
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
Používá se při oslavě Diwali
Feliz Natal!
Boldog Karácsonyt!
Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku