švédsky | Fráze - Osobní | Všechno nejlepší

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Všechno nejlepší - Manželství

Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.
Používá se pro pogratulování novomanželům
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
Používá se pro pogratulování novomanželům
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Grattis till giftermålet!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Grattis till att ni sagt ja!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse.
Používá se pro pogratulování novomanželům

Všechno nejlepší - Zasnoubení

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Grattis till förlovningen!
Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Lyckönskningar till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag?
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba

Všechno nejlepší - Narozeninové oslavy a výročí

Glückwunsch zum Geburtstag!
Födelsedagshälsningar!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Alles Gute zum Geburtstag!
Grattis på födelsedagen!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Ha den äran!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag.
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Alles Gute zum Jahrestag!
Grattis på årsdagen!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Grattis på er ...-års bröllopsdag!
Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag!
Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Grattis på er porslinsbröllopsdag!
Používá se k oslavě 20tého výročí svatby
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Grattis på er silverbröllopsdag!
Používá se k oslavě 25tého výročí svatby
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Grattis på er rubinbröllopsdag!
Používá se k oslavě 40tého výročí svatby
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Grattis på er pärlbröllopsdag!
Používá se k oslavě 30tého výročí svatby
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Grattis på er korallbröllopsdag!
Používá se k oslavě 35tého výročí svatby
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Grattis på er guldbröllopsdag!
Používá se k oslavě 50tého výročí svatby
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Grattis på er diamantbröllopsdag!
Používá se k oslavě 60tého výročí svatby

Všechno nejlepší - Přání k uzdravení

Gute Besserung!
Krya på dig!
Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt.
Standardní přání k uzdravení
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Vi hoppas att du blir frisk på nolltid.
Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart.
Standardní přání k uzdravení
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Från alla på/hos ..., krya på dig.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Krya på dig. Alla här tänker på dig.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce

Všechno nejlepší - Obecné blahopřání

Herzlichen Glückwunsch zu...
Gratulationer på/till ...
Standardní fráze k blahopřání
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Jag önskar dig lycka till med ...
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Jag önskar dig all framgång i ...
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av ...
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc
Glückwunsch zu...
Bra gjort med ...
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Grattis till avklarad uppkörning!
Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det.
Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny
Gratuliere!
Grattis!
Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání

Všechno nejlepší - Akademické úspěchy

Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Grattis till examen!
Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Grattis till de godkända examensproven!
Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan!
Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet.
Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Grattis till studenten och lycka till i framtiden.
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat.
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär.
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid!
Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu

Všechno nejlepší - Kondolence

Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Vi är alla djupt chockade över att höra om ...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Vi är alla så ledsna över ...s bortgång.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens dag.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka ...s tragiska bortgång.
Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého)
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého

Všechno nejlepší - Kariérní úspěchy

Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos ...
Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
Från alla på/hos ... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som ...
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Grattis till det nya jobbet!
Používá se, když někomu gratulujete k nové práci
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Lycka till på din första dag på/hos ...
Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci

Všechno nejlepší - Narození

Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Grattis till familjens nytillskott!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter.
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Till ...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar.
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte

Všechno nejlepší - Díky

Vielen Dank für...
Tusen tack för ...
Používá se jako obecná děkovná zpráva
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig ...
Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för ...
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Som ett litet tecken på vår tacksamhet ...
Používá se při dávání dárku jako poděkování
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Vi vill framföra våra varmaste tack till ... för ...
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Vi är mycket tacksamma för att du ...
Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig!
Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch

Všechno nejlepší - Vánoční svátky

Frohe Feiertage wünschen...
God Jul och Gott Nytt År önskar ...
Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
God Jul och Gott Nytt År!
Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku
Frohe Ostern!
Glad Påsk!
Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc
Frohes Erntedankfest!
Glad tacksägelse!
Používá se v USA v období díkuvzdání
Frohes neues Jahr!
Gott Nytt År!
Používá se při slavení Nového roku
Frohe Feiertage!
God helg!/God Jul och Gott Nytt År!
Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka)
Frohe Chanukka!
Trevlig hanukka!
Používá se při slavení chanuky
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare.
Používá se při oslavě Diwali
Frohe Weihnachten!
God Jul!
Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
God Jul och Gott Nytt År!
Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku