francouzsky | Fráze - Osobní | Všechno nejlepší

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Všechno nejlepší - Manželství

Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Používá se pro pogratulování novomanželům
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Používá se pro pogratulování novomanželům
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
Félicitations à vous deux !
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře
Gratulálok az "igen"-hez!
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Používá se pro pogratulování novomanželům

Všechno nejlepší - Zasnoubení

Gratulálok az eljegyzésetekhez!
Félicitations pour tes fiançailles !
Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba

Všechno nejlepší - Narozeninové oslavy a výročí

Boldog születésnapot!
Bon anniversaire !
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Boldog születésnapot!
Joyeux anniversaire !
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Még kétszer ennyit!
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Boldog évfordulót!
Joyeux anniversaire !
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Boldog ... évfordulót!
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Používá se k oslavě 20tého výročí svatby
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
Félicitations pour vos noces d'argent !
Používá se k oslavě 25tého výročí svatby
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Používá se k oslavě 40tého výročí svatby
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
Félicitations pour vos noces de perle !
Používá se k oslavě 30tého výročí svatby
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
Félicitations pour vos noces de rubis !
Používá se k oslavě 35tého výročí svatby
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
Félicitations pour vos noces d'or !
Používá se k oslavě 50tého výročí svatby
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Félicitations pour vos noces de diamant !
Používá se k oslavě 60tého výročí svatby

Všechno nejlepší - Přání k uzdravení

Jobbulást!
Prompt rétablissement.
Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Rétablis-toi vite.
Standardní přání k uzdravení
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Standardní přání k uzdravení
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce

Všechno nejlepší - Obecné blahopřání

Gratulálok a ...!
Félicitations pour...
Standardní fráze k blahopřání
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Sok sikert kívánok a ...
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Szeretnénk gratulálni a ....
Nous voudrions te féliciter pour...
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc
Szép munka volt a ...
Bien joué pour...
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné
Gratulálok a jogosítványodhoz!
Félicitations pour ton permis de conduire !
Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny
Grat!
Félicitations !
Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání

Všechno nejlepší - Akademické úspěchy

Gratulálok a diplomádhoz!
Félicitations pour ton diplôme !
Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
Félicitations pour tes examens !
Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat.
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu

Všechno nejlepší - Kondolence

Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého)
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého

Všechno nejlepší - Kariérní úspěchy

Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
Sok sikert az új munkahelyen.
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Používá se, když někomu gratulujete k nové práci
Sok sikert az első munkanapodon a ...
Bonne chance pour ta première journée chez...
Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci

Všechno nejlepší - Narození

Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Gratulálunk az új jövevényhez!
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte

Všechno nejlepší - Díky

Nagyon köszönöm a ...
Merci beaucoup pour...
Používá se jako obecná děkovná zpráva
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Hálánk jeléül fogadd el ...
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Používá se při dávání dárku jako poděkování
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch

Všechno nejlepší - Vánoční svátky

Ünnepi üdvözlet ...
Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Joyeuses Pâques !
Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc
Boldog Hálaadást!
Joyeux Thanksgiving !
Používá se v USA v období díkuvzdání
Boldog Új Évet!
Bonne Année !
Používá se při slavení Nového roku
Kellemes Ünnepeket!
Bonnes fêtes de fin d'année !
Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka)
Boldog Hanukát!
Joyeux Hanukkah !
Používá se při slavení chanuky
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Používá se při oslavě Diwali
Boldog Karácsonyt!
Joyeux Noël !
Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku