řecky | Fráze - Osobní | Všechno nejlepší

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Všechno nejlepší - Manželství

おめでとうございます。末永くお幸せに。
Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου.
Používá se pro pogratulování novomanželům
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας.
Používá se pro pogratulování novomanželům
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Συγχαρητήρια για το γάμο σας!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Τις καλύτερες ευχές για το γάμο σας!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Συγχαρητήρια στον γαμπρό και την νύφη και ευλογημένος ο γάμος τους.
Používá se pro pogratulování novomanželům

Všechno nejlepší - Zasnoubení

婚約おめでとう!
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας!
Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Σας εύχομαι και τους δυο τις θερμότερες ευχές για τον αρραβώνα σας και το μέλλον σας.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας. Εύχομαι να είσαστε πολύ ευτυχισμένοι μαζί.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας. Σας εύχομαι τα καλύτερα.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας;
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba

Všechno nejlepší - Narozeninové oslavy a výročí

誕生日おめでとう!
Χρόνια πολλά!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
誕生日おめでとう!
Χαρούμενα γενέθλια!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
誕生日おめでとう!
να τα εκατοστήσεις και ότι επιθυμείς!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Σου εύχομαι ότι καλύτερο αυτή την μέρα των γενεθλίων σου.
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Σου εύχομαι όλες οι επιθυμίες σου να γίνουν πραγματικότητα. Χρόνια πολλά!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Σου εύχομαι κάθε ευτυχία και χρόνια πολλά. Απόλαυσε την μέρα των γενεθλίων σου!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
記念日おめでとう!
Χαρούμενη Επέτειο!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
・・・・周年おめでとう!
Χαρούμενη... Επέτειος!
Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
...χρόνια έχουν περάσει και ακόμα είσαστε μαζί όσο ποτέ. Να έχετε μια ευτυχισμένη επέτειο!
Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí
結婚20周年おめでとう!
Συγχαρητήρια για την πορσελάνινη επέτειο γάμου σας!
Používá se k oslavě 20tého výročí svatby
銀婚記念日おめでとう!
Συγχαρητήρια για την ασημένεια επέτειο γάμου σας!
Používá se k oslavě 25tého výročí svatby
ルビー婚記念日おめでとう!
Συγχαρητήρια για την ρουμπινένια επέτειο γάμου σας!
Používá se k oslavě 40tého výročí svatby
真珠婚記念日おめでとう!
Συγχαρητήρια για την μαργαριταρένια επέτειο γάμου σας!
Používá se k oslavě 30tého výročí svatby
珊瑚婚記念日おめでとう!
Συγχαρητήρια για την κοραλλένια επέτειο γάμου σας!
Používá se k oslavě 35tého výročí svatby
金婚記念日おめでとう!
Συγχαρητήρια για την χρυσή επέτειο γάμου σας!
Používá se k oslavě 50tého výročí svatby
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Συγχαρητήρια για τη διαμάντινη επέτειο γάμου σας!
Používá se k oslavě 60tého výročí svatby

Všechno nejlepší - Přání k uzdravení

早くよくなってね。
Περαστικά!
Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních
一刻も早く良くなることを願っています。
Ελπίζω να έχεις μια γρήγορη και ταχεία ανάρρωση.
Standardní přání k uzdravení
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Ελπίζουμε να είσαι στα πόδια σου πολύ σύντομα.
Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby
はやく元気になってください。
Οι σκέψεις μου είναι μαζί σου. Ελπίζω να γίνεις καλύτερα σύντομα.
Standardní přání k uzdravení
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Όλοι εμείς από..., σου ευχόμαστε καλή ανάρρωση.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Γίνε καλά σύντομα. Όλοι εδώ σε έχουμε στις σκέψεις μας.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce

Všechno nejlepší - Obecné blahopřání

・・・・おめでとう。
Συγχαρητήρια για...
Standardní fráze k blahopřání
・・・・がうまくいくように祈っています。
Σου εύχομαι καλή τύχη και κάθε επιτυχία σε...
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
・・・・が成功するように祈っています。
Σου εύχομαι κάθε επιτυχία με...
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
・・・・おめでとう。
Θα θέλαμε να σου στείλουμε τα συγχαρητήρια μας για...
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc
・・・・お疲れ様。
Καλή δουλειά με...
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné
卒業検定合格おめでとう!
Συγχαρητήρια που πέρασες την εξέταση οδήγησης σου!
Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu
お疲れ様。頑張ったね。
Μπράβο. Ξέραμε ότι μπορούσες να το κάνεις.
Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny
おめでとう!
Συγχαρητήρια!
Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání

Všechno nejlepší - Akademické úspěchy

卒業おめでとう!
Συγχαρητήρια για την αποφοίτηση σου!
Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy
試験合格おめでとう!
Συγχαρητήρια που πέρασες τις εξετάσεις σου!
Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Είσαι μεγάλος ρε! Συγχαρητήρια για τον βαθμό σου!
Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Συγχαρητήρια για το μεταπτυχιακό σου. Τώρα βρες μια καλή δουλειά!
Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Συγχαρητήρια για τα αποτελέσματα σου στις εξετάσεις και κάθε επιτυχία στο μέλλον.
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat.
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Έκφραση συγχαρητηρίων για τα αποτελέσματα εξετάσεων σου. Με ευχές για κάθε επιτυχία στην μέλλουσα καριέρα σου.
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Συγχαρητήρια για την θέση σου στο πανεπιστήμιο. Σου εύχομαι κάθε επιτυχία!
Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu

Všechno nejlepší - Kondolence

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Είμαστε όλοι σοκαρισμένοι από τα νέα του ξαφνικού θανάτου του/της... και θα θέλαμε να εκφράσουμε τα συλλυπητήρια μας.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána
謹んでお悔やみを申し上げます。
Είναι με βαθιά θλίψη που μάθαμε για την απώλειά σου.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Σου προσφέρουμε τα βαθύτατα μας συλλυπητήριά αυτή τη σκοτεινή μέρα.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Είμαστε ενοχλημένοι και θλιμμένοι από το θάνατο του/της κόρης / γιου / συζύγου σου,... .
Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého)
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Παρακαλώ δεχθείτε τα πιο βαθιά και ειλικρινή συλλυπητήρια μας αυτό το δύσκολο χρόνο.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Οι σκέψεις μας είναι μαζί σου και με την οικογένειά σου, αυτή τη δύσκολη στιγμή.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého

Všechno nejlepší - Kariérní úspěchy

新しい仕事での成功を祈っています。
Σου ευχόμαστε τα καλύτερα με τη νέα θέση εργασίας σου σε...
Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Όλοι εμείς από..., σου ευχόμαστε καλή τύχη με τη νέα σου εργασία.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci
・・・・としての成功を祈っています。
Σου ευχόμαστε κάθε επιτυχία στη νέα σου θέση ως...
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Σου ευχόμαστε κάθε επιτυχία με αυτό το νέο κεφάλαιο στην καριέρα σου.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
仕事が見つかってよかったね!
Συγχαρητήρια για τη νέα σου θέση!
Používá se, když někomu gratulujete k nové práci
・・・・で良いスタートを切れますように。
Καλή τύχη με την πρώτη σου μέρα εργασίας σε...
Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci

Všechno nejlepší - Narození

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Με χαρά ακούσαμε τα νέα της γέννησης τους μωρού σας. Συγχαρητήρια.
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Συγχαρητήρια για την άφιξη του νέου μωρού!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Για τη νέα μητέρα. Συγχαρητήρια για το μωρό σου.
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Συγχαρητήρια για την άφιξη του νέου όμορφου μωρού σας!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Στους πολύ περήφανους γονείς του/της... . Συγχαρητήρια για τη νέα σας άφιξη. Είναι σίγουρο ότι θα είσαστε καταπληκτικοί γονείς.
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte

Všechno nejlepší - Díky

・・・・をどうもありがとう。
Ευχαριστώ πολύ για...
Používá se jako obecná děkovná zpráva
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω εκ μέρους μου και της/του συζύγου μου...
Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Πραγματικά δεν ξέρω πως να σε/σας ευχαριστήσω για...
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
ほんのお礼のしるしです。
Ως μικρό δείγμα της ευγνωμοσύνης μας...
Používá se při dávání dárku jako poděkování
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Θα θέλαμε να εκφράσουμε τις ειλικρινείς μας ευχαριστίες για...
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Είμαστε ευγνώμονες σε σας για...
Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal
それどころかあなたに感謝してます!
Μην το αναφέρετε καν. Αντιθέτως, πρέπει να ευχαριστήσουμε εσάς!
Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch

Všechno nejlepší - Vánoční svátky

・・・・から季節のあいさつです。
Γιορτινές ευχές από...
Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Καλά Χριστούγεννα και Ευτυχισμένο το Νέο Έτος!
Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku
イースターおめでとう!
Καλό Πάσχα!
Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Καλή ημέρα των ευχαριστιών!
Používá se v USA v období díkuvzdání
明けましておめでとう!
Καλή Χρονιά!
Používá se při slavení Nového roku
楽しい休暇をお過ごしください。
Καλές γιορτές!
Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka)
ハヌカーおめでとう!
Ευτυχισμένο Χανουκά!
Používá se při slavení chanuky
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Καλό Ντιβάλι! Είθε αυτό το Ντιβάλι να είναι πολύ φωτεινό.
Používá se při oslavě Diwali
メリークリスマス!
Καλά Χριστούγεννα!
Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος!
Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku