maďarsky | Fráze - Osobní | Všechno nejlepší

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Všechno nejlepší - Manželství

Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
Používá se pro pogratulování novomanželům
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Používá se pro pogratulování novomanželům
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
Gratulálok az "igen"-hez!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře
Congratulazioni agli sposi.
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Používá se pro pogratulování novomanželům

Všechno nejlepší - Zasnoubení

Tanti auguri
Gratulálok az eljegyzésetekhez!
Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub
Auguri ai novelli fidanzati!
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
A quando le nozze?? Tanti auguri!
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba

Všechno nejlepší - Narozeninové oslavy a výročí

Tanti auguri
Boldog születésnapot!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Buon Compleanno!
Boldog születésnapot!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Cento di questi giorni!
Még kétszer ennyit!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Auguroni
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Ti auguro un felice compleanno!
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Felice anniversario!
Boldog évfordulót!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Buon anniversario di...
Boldog ... évfordulót!
Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
Používá se k oslavě 20tého výročí svatby
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
Používá se k oslavě 25tého výročí svatby
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Používá se k oslavě 40tého výročí svatby
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
Používá se k oslavě 30tého výročí svatby
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
Používá se k oslavě 35tého výročí svatby
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
Používá se k oslavě 50tého výročí svatby
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Používá se k oslavě 60tého výročí svatby

Všechno nejlepší - Přání k uzdravení

Buona Guarigione
Jobbulást!
Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních
Rimettiti presto
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Standardní přání k uzdravení
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby
Rimettiti al più presto.
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Standardní přání k uzdravení
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce

Všechno nejlepší - Obecné blahopřání

Congratulazioni per...
Gratulálok a ...!
Standardní fráze k blahopřání
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Ti auguro un gran successo in...
Sok sikert kívánok a ...
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
Szeretnénk gratulálni a ....
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc
Complimenti!
Szép munka volt a ...
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné
Complimenti per aver superato il test di guida!
Gratulálok a jogosítványodhoz!
Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny
Bravo!
Grat!
Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání

Všechno nejlepší - Akademické úspěchy

Complimenti dottore!
Gratulálok a diplomádhoz!
Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy
Congratulazioni per il risultato!
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole
Secchione! Ottimo lavoro!
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu
Complimenti e tanti auguri per il futuro
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat.
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu

Všechno nejlepší - Kondolence

La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého)
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého

Všechno nejlepší - Kariérní úspěchy

Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
Sok sikert az új munkahelyen.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
Complimenti per il nuovo lavoro!
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
Používá se, když někomu gratulujete k nové práci
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
Sok sikert az első munkanapodon a ...
Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci

Všechno nejlepší - Narození

Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
Gratulálunk az új jövevényhez!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Tanti auguri alla nuova mamma.
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte

Všechno nejlepší - Díky

Grazie tante per...
Nagyon köszönöm a ...
Používá se jako obecná děkovná zpráva
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného
Non so davvero come ringraziarti per aver...
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
Hálánk jeléül fogadd el ...
Používá se při dávání dárku jako poděkování
Grazie per aver...
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Ti siamo riconoscenti per aver...
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch

Všechno nejlepší - Vánoční svátky

Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Ünnepi üdvözlet ...
Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku
Buona Pasqua!
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc
Buon Giorno del Ringraziamento
Boldog Hálaadást!
Používá se v USA v období díkuvzdání
Buon Anno!
Boldog Új Évet!
Používá se při slavení Nového roku
Buone Vacanze!
Kellemes Ünnepeket!
Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka)
Felice Hanukkah
Boldog Hanukát!
Používá se při slavení chanuky
Felice Diwali
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
Používá se při oslavě Diwali
Buon Natale!
Boldog Karácsonyt!
Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku