korejsky | Fráze - Osobní | Všechno nejlepší

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Všechno nejlepší - Manželství

Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
Používá se pro pogratulování novomanželům
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
Používá se pro pogratulování novomanželům
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
결혼을 너무너무 축하한다!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře
Congratulazioni agli sposi.
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
Používá se pro pogratulování novomanželům

Všechno nejlepší - Zasnoubení

Tanti auguri
약혼을 축하드립니다!
Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub
Auguri ai novelli fidanzati!
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
A quando le nozze?? Tanti auguri!
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba

Všechno nejlepší - Narozeninové oslavy a výročí

Tanti auguri
생일 축하합니다!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Buon Compleanno!
생일 축하!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Cento di questi giorni!
행복한 생일날 되세요!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Auguroni
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Ti auguro un felice compleanno!
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Felice anniversario!
기념일을 축하드립니다!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
Buon anniversario di...
행복한 ... 기념일 되세요!
Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Používá se k oslavě 20tého výročí svatby
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Používá se k oslavě 25tého výročí svatby
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Používá se k oslavě 40tého výročí svatby
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Používá se k oslavě 30tého výročí svatby
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Používá se k oslavě 35tého výročí svatby
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Používá se k oslavě 50tého výročí svatby
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Používá se k oslavě 60tého výročí svatby

Všechno nejlepší - Přání k uzdravení

Buona Guarigione
신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních
Rimettiti presto
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
Standardní přání k uzdravení
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby
Rimettiti al più presto.
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
Standardní přání k uzdravení
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
Přání k narozeninám od pár lidí z práce

Všechno nejlepší - Obecné blahopřání

Congratulazioni per...
...를 축하합니다.
Standardní fráze k blahopřání
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Ti auguro un gran successo in...
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
...를 축하드립니다.
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc
Complimenti!
...를 했다니, 축하드립니다.
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné
Complimenti per aver superato il test di guida!
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny
Bravo!
축하!
Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání

Všechno nejlepší - Akademické úspěchy

Complimenti dottore!
졸업을 축하합니다!
Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy
Congratulazioni per il risultato!
시험에 통과한 것을 축하합니다!
Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole
Secchione! Ottimo lavoro!
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu
Complimenti e tanti auguri per il futuro
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat.
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu

Všechno nejlepší - Kondolence

La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
안타까운 마음을 전합니다.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého)
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého

Všechno nejlepší - Kariérní úspěchy

Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
하는 일마다 성공하길 바래.
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
Complimenti per il nuovo lavoro!
새 직장 얻은 것 축하해!
Používá se, když někomu gratulujete k nové práci
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci

Všechno nejlepší - Narození

Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
Tanti auguri alla nuova mamma.
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte

Všechno nejlepší - Díky

Grazie tante per...
깊은 감사드립니다.
Používá se jako obecná děkovná zpráva
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného
Non so davvero come ringraziarti per aver...
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
Používá se při dávání dárku jako poděkování
Grazie per aver...
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
Ti siamo riconoscenti per aver...
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch

Všechno nejlepší - Vánoční svátky

Buon Natale e Felice Anno Nuovo
...에서 보내는 시즌 축하 인사
Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku
Buona Pasqua!
행복한 부활절 되세요!
Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc
Buon Giorno del Ringraziamento
행복한 추수감사절 되세요!
Používá se v USA v období díkuvzdání
Buon Anno!
행복한 새해 되세요!
Používá se při slavení Nového roku
Buone Vacanze!
행복한 휴일되세요!
Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka)
Felice Hanukkah
행복한 하누카 되세요!
Používá se při slavení chanuky
Felice Diwali
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
Používá se při oslavě Diwali
Buon Natale!
Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku