čínsky | Fráze - Osobní | Všechno nejlepší

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Všechno nejlepší - Manželství

تهانينا. تمنياتنا لكم بدوام السعادة.
祝贺,愿你们幸福快乐。
Používá se pro pogratulování novomanželům
أحلى التهاني وأجمل الأمنيات بمناسبة زواجكما.
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Používá se pro pogratulování novomanželům
ألف مبروك لأحلى عروسين في العالم.
恭喜喜结连理!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře
ألف مبروك لأجمل عروسين.
祝你们百年好合!
Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře
ألف مبروك للعروس والعريس على زواجهما السعيد.
恭祝新郎新娘永结同心。
Používá se pro pogratulování novomanželům

Všechno nejlepší - Zasnoubení

هنيئا على الخطوبة!
恭喜你们订婚!
Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub
مع أجمل الأمنيات بمناسبة خطوبتكما وتمنياتي لكما بحياة سعيدة.
祝贺你们订婚并一切顺利。
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
ألف مبروك بمناسبة خطوبتكما. أتمنى لكما السعادة والهناء معا.
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
ألف مبروك على الخطوبة. أرجو لكما أنْ تعيشا أجمل لحظات السعادة معا.
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů
ألف مبروك على خطوبتكما. هل قررتما موعد الزفاف؟
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba

Všechno nejlepší - Narozeninové oslavy a výročí

عيد ميلادٍ سعيد!
生日问候!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
عيد ميلادٍ سعيد!
生日快乐!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
أجمل الأمنياتِ بالمزيد من السعادة والهناء!
笑口常开!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
أتمنّى لك كل السعادة بمناسبة عيد ميلادك.
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
أرجو أن تتحقّق كل أحلامك. عيد ميلاد سعيد!
愿你心想事成,生日快乐!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
تمنياتي لك بالسعادة في هذا اليوم الخاصّ. عيد ميلاد سعيد!
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
عيد ميلادٍ سعيد!
纪念日快乐!
Obecné narozeniny přání, běžně se vyskytující na přání k narozeninám
عيد ... سعيد!
...纪念日快乐!
Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)
... سنة ومازال قويا. عيد زواج سعيد!
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما العشرين!
瓷婚纪念日快乐!
Používá se k oslavě 20tého výročí svatby
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الفضي لزواجكما!
银婚纪念日快乐!
Používá se k oslavě 25tého výročí svatby
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما الأربعين!
红宝石婚纪念日快乐!
Používá se k oslavě 40tého výročí svatby
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الثلاثين!
珍珠婚纪念日快乐!
Používá se k oslavě 30tého výročí svatby
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الـ ٣٥!
珊瑚婚纪念日快乐!
Používá se k oslavě 35tého výročí svatby
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الذهبي لزواجكما!
金婚纪念日快乐!
Používá se k oslavě 50tého výročí svatby
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الماسي لزواجكما!
钻石婚纪念日快乐!
Používá se k oslavě 60tého výročí svatby

Všechno nejlepší - Přání k uzdravení

تمنياتي لك بالشفاء العاجل
早日康复
Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních
أتمنى لك الشفاء العاجل
希望你早日康复。
Standardní přání k uzdravení
نتمنى لك الشفاء العاجل.
我们祝愿你尽快康复。
Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby
أفكّر فيك وأتمنّى أن تحسّن صحّتك بأسرع وقتٍ.
挂念你,愿你早日康复。
Standardní přání k uzdravení
كل التمنيات بالشفاء العاجلِ من جميع العاملين في....
来自...每个人的祝福,早日康复。
Přání k narozeninám od pár lidí z práce
نرجو لك الشفاء العاجل. الجميع هنا يفكر فيك.
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Přání k narozeninám od pár lidí z práce

Všechno nejlepší - Obecné blahopřání

ألف مبروك على...
祝愿你...
Standardní fráze k blahopřání
أتمنّى لك التوفيق والنجاح في...
祝福你一切顺利并在...方面成功
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
أتمنى لك كل النجاح
我祝你在...方面成功
Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna
نودّ أنْ نُهنّئك بـ...
我们就...向你表示祝贺
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc
برافو على...
...做得好!
Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné
ألف مبروك على نجاحك في امتحان رخصة السياقة!
恭喜通过驾照考试!
Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu
برافو. كنا نعرف أنك تستطيع القيام بذلك!
做得好!我们就知道你能做到。
Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny
مبروك!
恭喜!
Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání

Všechno nejlepší - Akademické úspěchy

ألف مبروك حصولك على الشهادة الجامعية!
恭喜毕业!
Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy
ألف مبروك على النجاحِ في امتحاناتك!
恭喜通过考试!
Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole
برافو عليك! ألف مبروك على هذا النتائج الممتازة!
谁这么聪明,考试考得真棒!
Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje
ألف مبروك حصولك على الماجستير وحظا سعيدا في عالم العمل!
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu
ألف مبروك على النتائج الباهرة في الامتحانات وحظا سعيدا في خططك المستقبلية.
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat.
ألف مبروك على النجاح في الامتحانات. تمنياتي لك بالتوفيق في حياتك العملية.
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci
أحسنت على دخولك الجامعة. أتمنى لك قضاء وقت رائع!
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu

Všechno nejlepší - Kondolence

لقد نزل علينا الخبر المفاجئ بموت ... نزول الصاعقة، وإننا لنودّ أن نقدم إليكم أخلص عبارات التعازي.
听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána
تقبّلوا منا أخلص عبارات التعازي بوفاة المغفور له.
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
أقدم لك تعازي الحارة على هذا اليوم الحزين.
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
لقد جزعنا وأصبنا بصدمة بسبب وفاة ولدك/ابنتك/زوجك/زوجتك، ... المفاجئة .
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého)
تقبل تعازينا الحارة والقلبية في هذا الوقت العصيب.
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého
قلبنا معكم ومع عائلتكم بما ألم بكم من محنة في هذا الوقت الصعب.
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého

Všechno nejlepší - Kariérní úspěchy

نتمنى لك الحظ الجيد في عملك الجديد في...
祝你在...的新工作一切顺利
Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání
منا جميعا في...، نتمنى لك حظا طيبا في عملك الجديد.
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci
نتمنى لك حظا طيبا في منصب... الجديد الخاص بك
我们祝你在...该职位中一切顺利
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
نتمنى لك كل النجاح في انتقالك الوظيفي الأخير.
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici
تهانينا على حصولك على العمل!
恭喜获得这个工作!
Používá se, když někomu gratulujete k nové práci
حظا طيبا في يومك الأول في...
祝在...的第一天工作顺利
Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci

Všechno nejlepší - Narození

سررنا بسماع ولادة طفلكم/طفلتكم الجديدة. تهانينا.
很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
تهانينا على مولودك الجديد!
恭喜喜得贵子/千金。
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
للأم الجديدة. أطيب التمنيات لك ولابنك/ابنتك.
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte
تهانينا على ولادة طفلكما الجديد الرائع صبي/بنت!
恭喜您喜获贵子/千金。
Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte
إلى الوالدين الفخورين ب... . تهانينا على مولودكما الجديد. أنا متأكد أنكما ستكونان والدين رائعين.
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte

Všechno nejlepší - Díky

شكرا جزيلا على...
谢谢...
Používá se jako obecná děkovná zpráva
أود أن أشكرك بالنيابة عن زوجي/زوجتي وعن نفسي...
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného
إنني حقا لا أعرف كيف أشكرك ل...
我真不知道怎么感谢您...
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
إنها جزء يسير من امتنانا لك على...
为表达我们的心意...
Používá se při dávání dárku jako poděkování
نود أن نقدم تشكراتنا الحارة ل... لقيامه ب...
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal
نحن ممتنون جدا لك ل...
对...我们非常感谢你
Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal
لا شكر على واجب. بل على العكس: الشكر موصول لك!
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch

Všechno nejlepší - Vánoční svátky

التحيات الخاصة بالفصول من...
来自...的节日问候
Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku
عيد ميلاد مجيد وسنة جديدة سعيدة!
圣诞快乐,新年快乐!
Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku
فصح مجيد!
复活节快乐!
Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc
عيد شكر مجيد!
感恩节快乐!
Používá se v USA v období díkuvzdání
سنة جديدة سعيدة!
新年快乐!
Používá se při slavení Nového roku
أعياد مجيدة!
假日愉快!
Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka)
عيد هانوكا مجيد!
光明节快乐!
Používá se při slavení chanuky
عيد ديوالي سعيد لك. فليكن عيد الديوالي هذا مضيئا أكثر من ذي قبل.
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Používá se při oslavě Diwali
عيد ميلاد مجيد! / عيد ميلاد سعيد!
圣诞节快乐!
Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc
عيد ميلاد مجيد وعام جديد سعيد!
圣诞节快乐,新年快乐!
Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku