maďarsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

Theo như tôi hiểu
Ahogy én értem
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Kor, nem, hely?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Ngay lúc này
Most azonnal
Používá se, když myslíte právě teď
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Mindjárt jövök
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Gặp lại sau nhé!
Szia
Používá se při rozloučení
Bạn không tin nổi đâu
Akár hiszed akár nem
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Tôi sẽ quay lại ngay
Rögtön jövök
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Tự mang đồ uống
Hozd a saját söröd
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
Chào bạn
Szia
Používá se při rozhoučení
Hẹn gặp lại sau nhé
Szia
Používá se při rozloučení
Chúng ta có quen nhau không?
Ismerlek?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Kết thúc tin nhắn
Üzenet vége
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Nói cho bạn biết
Csak, hogy tudd
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Tôi phải đi đây
Mennem kell
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Theo tôi
Sztem (szerintem)
Používá se při dávání osobního názoru
Theo như ý kiến của tôi
Szerintem
Používá se při dávání osobního názoru
Tôi chịu ơn bạn
Jövök eggyel
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Đùa thôi
Csak viccelek
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Nói chuyện sau nhé
Később
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
Cười thành tiếng
LOL / haha
Používá jako reakce na něco vtipného
Để tâm vào việc của bạn đi
Foglalkozz a saját dolgoddal
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Không phải lúc này
Most nem jó
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Cần thảo luận
Beszélhetünk?
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Nhắn lại nhé
Írj vissza
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Nói thật là
Őszintén szólva
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Cảm ơn trước nhé
Előre is köszi
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Cảm ơn
Kösz / Köszi
Používá se pro poděkování někomu
Nói chuyện sau nhé
Szia, majd beszélünk
Používá se při rozloučení
Gửi bạn
Neked
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě