italsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

Theo như tôi hiểu
Da quello che ho capito...
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Ngay lúc này
Al momento
Používá se, když myslíte právě teď
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
spe (aspetta)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Gặp lại sau nhé!
ciao ciao
Používá se při rozloučení
Bạn không tin nổi đâu
Non ci crederai...
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Tôi sẽ quay lại ngay
Torno subito
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Tự mang đồ uống
Ognuno porta qualcosa da bere
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
Chào bạn
Ciao
Používá se při rozhoučení
Hẹn gặp lại sau nhé
A pre (A presto)
Používá se při rozloučení
Chúng ta có quen nhau không?
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Kết thúc tin nhắn
Fine del messaggio
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Nói cho bạn biết
Per tua informazione...
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Tôi phải đi đây
Devo scappare / Devo andare
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Theo tôi
Io penso che...
Používá se při dávání osobního názoru
Theo như ý kiến của tôi
Credo che...
Používá se při dávání osobního názoru
Tôi chịu ơn bạn
Te lo devo
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Đùa thôi
Scherzavo!
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Nói chuyện sau nhé
Dopo
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
Cười thành tiếng
ahahahah
Používá jako reakce na něco vtipného
Để tâm vào việc của bạn đi
Non raccontarlo in giro
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Không phải lúc này
Adesso non posso
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Cần thảo luận
Ti devo parlare
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Nhắn lại nhé
Risp. (rispondi)
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Nói thật là
A dir la verità...
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Cảm ơn trước nhé
Grazie in anticipo
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Cảm ơn
Grazie
Používá se pro poděkování někomu
Nói chuyện sau nhé
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Používá se při rozloučení
Gửi bạn
x te (per te)
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě