francouzsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

Theo như tôi hiểu
AMS (à mon sens)
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
Tuổi, giới tính, nơi ở?
ASV (âge, sexe, ville)
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Ngay lúc này
Now (maintenant)
Používá se, když myslíte právě teď
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Je re (je reviens tout de suite)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Gặp lại sau nhé!
A12C4 (à un de ces quatre)
Používá se při rozloučení
Bạn không tin nổi đâu
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Tôi sẽ quay lại ngay
Je re (je reviens tout de suite)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Tự mang đồ uống
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
Chào bạn
A+ (à plus tard)
Používá se při rozhoučení
Hẹn gặp lại sau nhé
++ (à plus tard)
Používá se při rozloučení
Chúng ta có quen nhau không?
Cki ? (on se connaît ?)
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Kết thúc tin nhắn
FDC (fin de conversation)
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Nói cho bạn biết
FYI : for your information (pour information)
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Tôi phải đi đây
J'y go (je dois partir)
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Theo tôi
AMA (à mon avis)
Používá se při dávání osobního názoru
Theo như ý kiến của tôi
AMHA (à mon humble avis)
Používá se při dávání osobního názoru
Tôi chịu ơn bạn
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Đùa thôi
C1Blag (c'est une blague)
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Nói chuyện sau nhé
A+ (à plus tard)
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
Cười thành tiếng
MDR (mort de rire)
Používá jako reakce na něco vtipného
Để tâm vào việc của bạn đi
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Không phải lúc này
NRN : not right now (pas maintenant)
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Cần thảo luận
DDD : demande de discussion
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Nhắn lại nhé
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Nói thật là
PEH (pour être honnête)
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Cảm ơn trước nhé
MDA (merci d'avance)
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Cảm ơn
Mci (merci)
Používá se pro poděkování někomu
Nói chuyện sau nhé
A TT (à tout à l'heure)
Používá se při rozloučení
Gửi bạn
Pr toi (pour toi)
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě