thajsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

Anladığım kadarıyla
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
อายุ เพศ สถานที่?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Tam şu an
ในตอนนี้
Používá se, když myslíte právě teď
TBO (tekrar burada olacağım)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
GÜ (görüşmek üzere)
แล้วเจอกันใหม่
Používá se při rozloučení
İster inan ister inanma
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Terkrar burada olacağım
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
กรุณานำเบียร์มาเอง
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
GG (Güle güle)
แล้วเจอกันใหม่
Používá se při rozhoučení
SG (Sonra görüşürüz)
ไว้เจอกันใหม่
Používá se při rozloučení
Sizi tanıyor muyum?
ฉันรู้จักคุณหรอ
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Mesajın sonu
จบข้อความ
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Bilginize / bilgine
สำหรับข้อมูลของคุณ
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Gitmem gerekiyor/lazım
ต้องไปแล้วนะ
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Bence
ในความคิดของฉัน
Používá se při dávání osobního názoru
Benim fikrime göre
ในความคิดเห็นของฉัน
Používá se při dávání osobního názoru
Size borçluyum
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Sadece şakaydı
ล้อเล่น
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Daha sonra
ไว้เจอกันใหม่
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
Sesli güldüm
555
Používá jako reakce na něco vtipného
Kendi işine bak
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Şu an değil
ไม่ใช่ตอนนี้
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Bir konuda konuşma ricası
สนใจอยากอภิปราย
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Cevap ver
ไว้ส่งกลับไป
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
ในความเป็นจริงแล้ว
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Şimdiden teşekkürler
ขอบคุณล่วงหน้า
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Teşekkürler
ขอบคุณ
Používá se pro poděkování někomu
Sonra konuşmak üzere
ไว้คุยกันใหม่
Používá se při rozloučení
Sana özel / senin için
สำหรับคุณ
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě