švédsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

Anladığım kadarıyla
(som jag ser det)
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Tam şu an
(för tillfället)
Používá se, když myslíte právě teď
TBO (tekrar burada olacağım)
(snart tillbaka)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
GÜ (görüşmek üzere)
(vi ses)
Používá se při rozloučení
İster inan ister inanma
(tro det eller ej)
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Terkrar burada olacağım
(strax tillbaka)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
(ta med din egen dricka)
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
GG (Güle güle)
(vi ses)
Používá se při rozhoučení
SG (Sonra görüşürüz)
(vi ses senare)
Používá se při rozloučení
Sizi tanıyor muyum?
(känner jag dig?)
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Mesajın sonu
(slut på meddelande)
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Bilginize / bilgine
(upplysningsvis)
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Gitmem gerekiyor/lazım
(måste gå)
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Bence
(enligt min åsikt)
Používá se při dávání osobního názoru
Benim fikrime göre
(enligt min ödmjuka åsikt)
Používá se při dávání osobního názoru
Size borçluyum
(jag är skyldig dig)
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Sadece şakaydı
(skojar bara)
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Daha sonra
(senare)
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
Sesli güldüm
(skrattar högt)
Používá jako reakce na něco vtipného
Kendi işine bak
(sköt dig själv)
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Şu an değil
(inte just nu)
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Bir konuda konuşma ricası
(begär diskussion)
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Cevap ver
(sms:a tillbaka)
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
(ärligt talat)
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Şimdiden teşekkürler
(tack på förhand)
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Teşekkürler
(tack)
Používá se pro poděkování někomu
Sonra konuşmak üzere
(pratar mer senare)
Používá se při rozloučení
Sana özel / senin için
(till dig)
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě