rumunsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

Anladığım kadarıyla
din punctul meu de vedere
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
vârstă, sex, locaţie
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Tam şu an
acum
Používá se, když myslíte právě teď
TBO (tekrar burada olacağım)
revin mai târziu
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
GÜ (görüşmek üzere)
rămas-bun
Používá se při rozloučení
İster inan ister inanma
crezi sau nu
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Terkrar burada olacağım
revin imediat
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
adu-ţi berea de acasă
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
GG (Güle güle)
mai vorbim
Používá se při rozhoučení
SG (Sonra görüşürüz)
vorbim mai încolo
Používá se při rozloučení
Sizi tanıyor muyum?
te cunosc?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Mesajın sonu
sfârşitul mesajului
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Bilginize / bilgine
pentru informaţia ta
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Gitmem gerekiyor/lazım
trebuie să plec
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Bence
după părerea mea
Používá se při dávání osobního názoru
Benim fikrime göre
după umila mea părere
Používá se při dávání osobního názoru
Size borçluyum
îţi sunt dator
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Sadece şakaydı
glumeam doar
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Daha sonra
mai târziu
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
Sesli güldüm
râzând în hohote
Používá jako reakce na něco vtipného
Kendi işine bak
vezi-ţi de treabă
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Şu an değil
nu acum
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Bir konuda konuşma ricası
cerere de discuţie
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Cevap ver
scrie înapoi
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
ca să-ţi spun drept
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Şimdiden teşekkürler
mulţumesc în avans
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Teşekkürler
mersi
Používá se pro poděkování někomu
Sonra konuşmak üzere
vorbim mai târziu
Používá se při rozloučení
Sana özel / senin için
pentru tine
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě