arabsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

Anladığım kadarıyla
كما أفهم ذلك
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Tam şu an
في هذه اللحظة
Používá se, když myslíte právě teď
TBO (tekrar burada olacağım)
سأكون معك لاحقا
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
GÜ (görüşmek üzere)
أراك لاحقا
Používá se při rozloučení
İster inan ister inanma
صدق أو لا تصدق
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Terkrar burada olacağım
سأعود حالا
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
GG (Güle güle)
أراك
Používá se při rozhoučení
SG (Sonra görüşürüz)
أراك لاحقا
Používá se při rozloučení
Sizi tanıyor muyum?
هل أنا أعرفك؟
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Mesajın sonu
نهاية الرسالة
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Bilginize / bilgine
لمعلوماتك
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Gitmem gerekiyor/lazım
علي الذهاب
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Bence
في رأيي
Používá se při dávání osobního názoru
Benim fikrime göre
برأيي المتواضع
Používá se při dávání osobního názoru
Size borçluyum
أنا مدين لك
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Sadece şakaydı
أمزح معك
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Daha sonra
لاحقا
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
Sesli güldüm
أضحك بصوت عال
Používá jako reakce na něco vtipného
Kendi işine bak
أعتقد أنه عملك الخاص
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Şu an değil
ليس الآن
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Bir konuda konuşma ricası
أطلب نقاشا
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Cevap ver
أجب على الرسالة
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
لأكون نزيها
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Şimdiden teşekkürler
شكرا مقدما
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Teşekkürler
شكرا
Používá se pro poděkování někomu
Sonra konuşmak üzere
سأتحدث إليك لاحقا
Používá se při rozloučení
Sana özel / senin için
لأجلك
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě