česky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
AIUI (jako jsem to pochopil)
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
อายุ เพศ สถานที่?
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
ในตอนนี้
ATM (právě teď)
Používá se, když myslíte právě teď
เดี๋ยวกลับมาใหม่
BBL (budu za chvíli zpět)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
แล้วเจอกันใหม่
CU (see you - uvidíme se)
Používá se při rozloučení
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
BION (věř nebo nevěř)
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
เดี๋ยวกลับมาใหม่
BRB (budu hned zpátky)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
กรุณานำเบียร์มาเอง
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
แล้วเจอกันใหม่
CU (uvidíme se)
Používá se při rozhoučení
ไว้เจอกันใหม่
CUL (uvidíme se později)
Používá se při rozloučení
ฉันรู้จักคุณหรอ
DIKU (znám tě?)
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
จบข้อความ
EOM (konec zprávy)
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
สำหรับข้อมูลของคุณ
FYI (pro tvoji informaci)
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
ต้องไปแล้วนะ
G2G (musím běžet)
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
ในความคิดของฉัน
IMO (podle mého názoru)
Používá se při dávání osobního názoru
ในความคิดเห็นของฉัน
IMHO (podle mého skromného názoru)
Používá se při dávání osobního názoru
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
IOU (dlužím ti)
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
ล้อเล่น
J/K (jen žertuji)
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
ไว้เจอกันใหม่
L8R (později)
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
555
LOL (směju se nahlas)
Používá jako reakce na něco vtipného
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
MYOB (hleď si svého)
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
ไม่ใช่ตอนนี้
NRN (nemůže teď)
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
สนใจอยากอภิปราย
RFD (žádost o projednání)
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
ไว้ส่งกลับไป
TB (napiš zpátky)
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
ในความเป็นจริงแล้ว
TBH (abych byl upřímný)
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
ขอบคุณล่วงหน้า
TIA (předem díky)
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
ขอบคุณ
THX (díky)
Používá se pro poděkování někomu
ไว้คุยกันใหม่
TTYL (popovídáme později)
Používá se při rozloučení
สำหรับคุณ
4U (pro tebe)
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě