hindsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

(som jag ser det)
मेरा मानना है
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
उम्र, लिंग, पता?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
(för tillfället)
अब
Používá se, když myslíte právě teď
(snart tillbaka)
वापस आऊँगा/आऊँगी
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
(vi ses)
फ़िर मिलेंगे
Používá se při rozloučení
(tro det eller ej)
मानो या न मानो
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
(strax tillbaka)
अभी आया/आई
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
(ta med din egen dricka)
शराब खुद लाना
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
(vi ses)
फिर मिलेंगे
Používá se při rozhoučení
(vi ses senare)
अल्विदा
Používá se při rozloučení
(känner jag dig?)
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
(slut på meddelande)
अंत्
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
(upplysningsvis)
आपके खबर के लिए
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
(måste gå)
जाना होगा
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
(enligt min åsikt)
मेरी राय है कि
Používá se při dávání osobního názoru
(enligt min ödmjuka åsikt)
मेरा मानना है कि
Používá se při dávání osobního názoru
(jag är skyldig dig)
आभार हैं
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
(skojar bara)
मज़ाक था
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
(senare)
बाद में
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
(skrattar högt)
हे हे
Používá jako reakce na něco vtipného
(sköt dig själv)
तुम्हारे लिए नहीं
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
(inte just nu)
अभी नहीं
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
(begär diskussion)
क्या हम बात कर सकते हैं?
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
(sms:a tillbaka)
उत्तर चाहिए
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
(ärligt talat)
सच कहूँ तो
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
(tack på förhand)
शुक्रिया
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
(tack)
धन्यवाद
Používá se pro poděkování někomu
(pratar mer senare)
फिर मिलेंगे
Používá se při rozloučení
(till dig)
तुम्हारे लिए
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě