esperantsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

(som jag ser det)
KMK (kiel mi komprenas)
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
(för tillfället)
NMM (nunmomente)
Používá se, když myslíte právě teď
(snart tillbaka)
RPM (returne pli malfrue)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
(vi ses)
ĜR (ĝis revido)
Používá se při rozloučení
(tro det eller ej)
KAN (kredu aŭ ne)
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
(strax tillbaka)
RPM (returne pli malfrue)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
(ta med din egen dricka)
KPB (kunportu propran bieron)
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
(vi ses)
ĜR (ĝis revido)
Používá se při rozhoučení
(vi ses senare)
ĜR (ĝis revido)
Používá se při rozloučení
(känner jag dig?)
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
(slut på meddelande)
FDM (fino de mesaĝo)
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
(upplysningsvis)
PVI (por via informo)
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
(måste gå)
MDF (mi devas foriri)
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
(enligt min åsikt)
EMO (en mia opinio)
Používá se při dávání osobního názoru
(enligt min ödmjuka åsikt)
EMHO (en mia humila opinio)
Používá se při dávání osobního názoru
(jag är skyldig dig)
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
(skojar bara)
E/Ŝ (estas ŝerco)
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
(senare)
Poste
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
(skrattar högt)
LOL (laughing out loud)
Používá jako reakce na něco vtipného
(sköt dig själv)
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
(inte just nu)
NN (ne nun)
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
(begär diskussion)
AAD (alvoko al diskutado)
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
(sms:a tillbaka)
TB (teksto reen)
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
(ärligt talat)
Honeste
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
(tack på förhand)
AD (Antaŭdankaon)
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
(tack)
DK (Dankon)
Používá se pro poděkování někomu
(pratar mer senare)
PKVP (parolu kun vi poste)
Používá se při rozloučení
(till dig)
PV (por vi)
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě