francouzsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

Lo entiendo como...
AMS (à mon sens)
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
ASV (âge, sexe, ville)
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
En este momento...
Now (maintenant)
Používá se, když myslíte právě teď
Regresaré más tarde.
Je re (je reviens tout de suite)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Te veré luego.
A12C4 (à un de ces quatre)
Používá se při rozloučení
Lo creas o no...
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Je re (je reviens tout de suite)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
Nos vemos.
A+ (à plus tard)
Používá se při rozhoučení
Nos vemos luego.
++ (à plus tard)
Používá se při rozloučení
¿Nos conocemos?
Cki ? (on se connaît ?)
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Final del mensaje.
FDC (fin de conversation)
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
FYI / Para tu información.
FYI : for your information (pour information)
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Me tengo que ir.
J'y go (je dois partir)
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
En mi opinión...
AMA (à mon avis)
Používá se při dávání osobního názoru
En mi humilde opinión...
AMHA (à mon humble avis)
Používá se při dávání osobního názoru
Te lo debo / Estoy en deuda.
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Era en broma / Era una broma.
C1Blag (c'est une blague)
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Hasta luego / Después
A+ (à plus tard)
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
JAJAJAJAJAJA
MDR (mort de rire)
Používá jako reakce na něco vtipného
No te metas.
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Ahora no, después.
NRN : not right now (pas maintenant)
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Para ser discutido.
DDD : demande de discussion
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Espero tu respuesta.
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Honestamente,...
PEH (pour être honnête)
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Gracias de antemano.
MDA (merci d'avance)
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Gracias.
Mci (merci)
Používá se pro poděkování někomu
Hablamos luego.
A TT (à tout à l'heure)
Používá se při rozloučení
Para ti.
Pr toi (pour toi)
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě