dánsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

όπως καταλαβαίνω...
AIUI ( Som jeg forstår det)
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
Ηλικία, φύλο, τόπος;
ASL (alder, køn, sted?)
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Εδώ και τώρα
ATM (i øjeblikket)
Používá se, když myslíte právě teď
πίσω αργότερα
BBL (jeg er tilbage senere)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Τα λέμε
BCNU (vi ses)
Používá se při rozloučení
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
BION (tro det eller ej)
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
πίσω σύντομα
BRB (jeg er tilbage snart)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Φέρε ποτό
BYOB (medbring selv øl)
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
Αντίο
CU (vi ses)
Používá se při rozhoučení
Τα λέμε
CUL (vi ses senere)
Používá se při rozloučení
Σε ξέρω;
DIKU (kender jeg dig?)
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Τέλος μηνύματος
EOM (Besked slut)
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Προς πληροφορία σου
FYI (til information)
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
πρέπει να φύγω
G2G (jeg er nødt til at gå)
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Κατά τη γνώμη μου
IMO (efter min mening)
Používá se při dávání osobního názoru
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Používá se při dávání osobního názoru
Είμαι ευγνώμων
IOU (jeg skylder dig)
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
αστειευόμουν
J/K (jeg joker bare)
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
τα λέμε μετά
L8R (senere)
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
XAXAXAXAXA
LOL (griner højt)
Používá jako reakce na něco vtipného
Κοίτα την δουλειά σου
MYOB ( pas dig selv)
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Όχι τώρα
NRN (ikke lige nu)
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Θα συζητηθεί
RFD (anmodning on en diskussion)
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Περιμένω απάντηση
TB (skriv tilbage)
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Για να είμαι ειλικρινής
TBH (for at være ærlig)
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
TIA ( Tak på forhånd)
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Ευχαριστώ
THX (tak)
Používá se pro poděkování někomu
Τα λέμε
TTYL (vi snakkes ved senere)
Používá se při rozloučení
Για σένα
4U (til dig)
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě