japonsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

AIUI (jak rozumiem)
私が思うところでは
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
年齢、性別、出身地は?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
ATM (w tym momencie)
今のところ
Používá se, když myslíte právě teď
BBL (będę później)
また戻ってきます
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
BCNU (do zobaczenia)
じゃあね
Používá se při rozloučení
BION (choć trudno w to uwierzyć)
驚くべきことに
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
z/w (zaraz wracam)
また後で戻ってきます
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
BYOB (przynieś swoje piwo)
アルコール持参
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
CU (do zobaczenia)
じゃあね
Používá se při rozhoučení
CUL (do zobaczenia później)
また後でね
Používá se při rozloučení
DIKU (Czy my się znamy?)
前どこかで会いましたか?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
EOM (koniec)
以上
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
FYI (dla twojej wiadomości)
ちなみに
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
G2G (muszę iść)
もう行かなきゃ
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
IMO (moim zdaniem)
私の意見では
Používá se při dávání osobního názoru
MSZ (moim skromnym zdaniem)
私の意見では
Používá se při dávání osobního názoru
IOU (jestem Ci winien przysługę)
ありがとう/恩に着るよ
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
J/K (tylko żartowałem)
冗談だよ
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
L8R (później)
後でね
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
LOL (śmiać się głośno)
(笑)
Používá jako reakce na něco vtipného
MYOB (nie twój interes)
放っておいて
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
NRN (nie teraz)
今じゃなくて今度ね
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
RFD (zaproszenie do rozmowy)
ディスカッションしよう
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
TB (odpisz)
返事ください
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
TBH (szczerze mówiąc)
実をいうと
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
TIA (z góry dziękuję)
よろしくお願いします
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
THX (dzięki)
ありがとう
Používá se pro poděkování někomu
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
また後でね
Používá se při rozloučení
4U
あなたへ
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě