japonsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

Zoals ik het begrijp
私が思うところでは
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
Leeftijd, geslacht, woonplaats
年齢、性別、出身地は?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Op dit moment
今のところ
Používá se, když myslíte právě teď
Ben zo terug
また戻ってきます
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Tot ziens
じゃあね
Používá se při rozloučení
Geloof het of niet
驚くべきことに
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Ben zo terug
また後で戻ってきます
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Breng je eigen bier
アルコール持参
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
Tot ziens
じゃあね
Používá se při rozhoučení
Zie je later
また後でね
Používá se při rozloučení
Ken ik jou?
前どこかで会いましたか?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Einde bericht
以上
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Ter informatie
ちなみに
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Ik moet gaan
もう行かなきゃ
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Naar mijn mening
私の意見では
Používá se při dávání osobního názoru
Naar mijn bescheiden mening
私の意見では
Používá se při dávání osobního názoru
Ik ben je iets schuldig
ありがとう/恩に着るよ
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Grapje
冗談だよ
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Later
後でね
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
Ik lach hardop
(笑)
Používá jako reakce na něco vtipného
Bemoei je met je eigen zaken
放っておいて
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Nu even niet
今じゃなくて今度ね
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Oproep tot discussie
ディスカッションしよう
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Schrijf terug
返事ください
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Om eerlijk te zijn
実をいうと
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Bij voorbaat dank
よろしくお願いします
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Bedankt
ありがとう
Používá se pro poděkování někomu
Spreek je later
また後でね
Používá se při rozloučení
Voor jou
あなたへ
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě