vietnamsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

So, wie ich es verstehe
Theo như tôi hiểu
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
Alter, Geschlecht, Ort?
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Jetzt gerade
Ngay lúc này
Používá se, když myslíte právě teď
Bin später wieder da
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Man sieht sich
Gặp lại sau nhé!
Používá se při rozloučení
Ob Du es glaubst oder nicht
Bạn không tin nổi đâu
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Bin gleich wieder da
Tôi sẽ quay lại ngay
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Bring Dein eigenes Bier mit
Tự mang đồ uống
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
Tschüss
Chào bạn
Používá se při rozhoučení
Bis später
Hẹn gặp lại sau nhé
Používá se při rozloučení
Kenne ich Dich?
Chúng ta có quen nhau không?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Ende des Meldung
Kết thúc tin nhắn
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Zur Information
Nói cho bạn biết
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Ich muss weg
Tôi phải đi đây
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Meiner Meinung nach
Theo tôi
Používá se při dávání osobního názoru
Meiner bescheidenen Meinung nach
Theo như ý kiến của tôi
Používá se při dávání osobního názoru
Ich schulde Dir etwas
Tôi chịu ơn bạn
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Nur zum Spaß
Đùa thôi
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Später
Nói chuyện sau nhé
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
Lautes Lachen
Cười thành tiếng
Používá jako reakce na něco vtipného
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Để tâm vào việc của bạn đi
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Nicht jetzt
Không phải lúc này
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Aufruf zur Diskussion
Cần thảo luận
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Schreib zurück
Nhắn lại nhé
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Ehrlich gesagt
Nói thật là
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Danke im Voraus
Cảm ơn trước nhé
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Danke
Cảm ơn
Používá se pro poděkování někomu
Wir sprechen uns später
Nói chuyện sau nhé
Používá se při rozloučení
Für Dich
Gửi bạn
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě