turecky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

So, wie ich es verstehe
Anladığım kadarıyla
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
Alter, Geschlecht, Ort?
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Jetzt gerade
Tam şu an
Používá se, když myslíte právě teď
Bin später wieder da
TBO (tekrar burada olacağım)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Man sieht sich
GÜ (görüşmek üzere)
Používá se při rozloučení
Ob Du es glaubst oder nicht
İster inan ister inanma
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Bin gleich wieder da
Terkrar burada olacağım
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Bring Dein eigenes Bier mit
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
Tschüss
GG (Güle güle)
Používá se při rozhoučení
Bis später
SG (Sonra görüşürüz)
Používá se při rozloučení
Kenne ich Dich?
Sizi tanıyor muyum?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Ende des Meldung
Mesajın sonu
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Zur Information
Bilginize / bilgine
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Ich muss weg
Gitmem gerekiyor/lazım
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Meiner Meinung nach
Bence
Používá se při dávání osobního názoru
Meiner bescheidenen Meinung nach
Benim fikrime göre
Používá se při dávání osobního názoru
Ich schulde Dir etwas
Size borçluyum
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Nur zum Spaß
Sadece şakaydı
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Später
Daha sonra
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
Lautes Lachen
Sesli güldüm
Používá jako reakce na něco vtipného
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Kendi işine bak
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Nicht jetzt
Şu an değil
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Aufruf zur Diskussion
Bir konuda konuşma ricası
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Schreib zurück
Cevap ver
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Ehrlich gesagt
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Danke im Voraus
Şimdiden teşekkürler
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Danke
Teşekkürler
Používá se pro poděkování někomu
Wir sprechen uns später
Sonra konuşmak üzere
Používá se při rozloučení
Für Dich
Sana özel / senin için
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě